повторяла как заведенная:
– Ныряюси Корабль… Ныряюси Корабль… Ныряюси Корабль…
Буря навалилась на плот всей своей мощью. Навес унесло в первые же минуты. Миха и Воха зарычали, будто медведи, налегая могучими торсами на скрипящие балансиры. Фемен вцепились в лианы, что удерживали бревна плота вместе. Зоро кинулся спасать припасы. Он метался по прыгающему на волнах суденышку, хватая уносимые бурей низки с рыбой. Когда хлопотун-нген подпрыгнул, беснующийся океан выдернул плот у него из-под ног, и отважный карлик исчез в пучине.
Лиловое грозовое небо разорвала вспышка молнии. Карл, как ни в чем не бывало, стоял на самом краю плота, который прыгал будто сноровистая лошадь, но не мог стряхнуть с себя тщедушного воришку. Перепуганная Ли во все глаза таращилась на это диво. В свете молний ей казалось, что из бурного моря к Карлу тянутся белесые нити и не позволяют ему свалиться. Сердце юной любительницы фантастики, до сего мгновения почти остановившееся от ужаса, теперь затрепетало от восторга. Впервые в жизни Ли видела настоящую магию.
– Юйцзин! – взвизгнула она, на четвереньках бросаясь к Карлу. – Юйцзин!
Благополучно добравшись до края плота, Ли схватила нового кумира за лодыжки, тоненьким голосом повторяя имя морского божества, когда-то почерпнутое из книги по древнекитайской мифологии. Ее маневр не остался незамеченным Жанкой.
– Ах ты курва, – пробормотала она.
Собственнический инстинкт оказался сильнее инстинкта самосохранения. Жанка отпихнула от себя Старшую, которая цеплялась за все, до чего могла дотянуться, и кинулась на китаянку, посмевшую покуситься на Карла Фишера. Она впилась в мокрые волосы бывшей студентки Николаевского кораблестроительного, оторвала ее от лодыжек своего возлюбленного, который будто пришитый умудрялся оставаться на краю плота.
– Юйцзин! – в отчаянии крикнула Ли, пропадая в волнах вместе с ревнивой соперницей.
…Тарбаку повезло. Кхару приняли его как родного.
Сбежав с обреченного островка, он сразу ушел в глубину, чтобы миновать мутное облако загрязненной воды. От глубинного давления Тарбаку стало дурно. Рефлексы заставляли его срочно подниматься к поверхности, но разум напоминал о кессонной болезни, которая убила не одного его соплеменника еще там, на Земле-под-Аркой. Медленно всплывая к солнечному кругу, просвечивающему сквозь изумруд океанской толщи, Тарбак наткнулся на стаю разумных рептилий. Они резвились в прогретой воде, ласково пошлепывая друг дружку передними плавниками. Было похоже, что эти создания полностью довольны жизнью. А ведь безупречная, почти голографическая память Тарбака хранила совершенно другие образы. Мрачные города-каньоны, на улицы которых с заоблачной высоты низвергаются водопады. Рыжие от ржавчины железные башни, короткими импульсами микроволн передающие энергию на расстояние. Диковинного вида летательные аппараты, скользящие вдоль силовых линий. И хозяева всего этого – существа с холодной кровью и невыразительным взглядом рептилий. Они не знают праздности и искусства. Вся жизнь их посвящена неутомимому, почти изуверскому транжирству природных ресурсов родной планеты. Если бы не некоторые черты, сохранившиеся в облике кхару, Тарбак ни за что бы не поверил, что эти беззаботные водоплавающие происходят от расы великих инженеров и воинов со скалистой планеты Морог…
Заметив чужого, кхару не испугались. Они окружили Тарбака стремительным хороводом, и таким образом проводили его до поверхности. Тарбак вынырнул, подождал, покуда организм приспособится к легочному дыханию. Потом осмотрелся. Выскакивающие, словно поплавки, закругленные головы кхару мешали обзору. Тем не менее Тарбак сумел разглядеть маленький плот, отчаливший от пылающего острова. На этом плоту было то, в чем он нуждался сейчас больше всего на свете. Но Тарбак понимал, что обладатель этой, остро необходимой Наблюдателю Пути вещи уже полностью покорен паразитом и ни за что не расстанется с тем, чем владеть не должен.
Тарбаку ничего не стоило догнать плот прямо сейчас. Выскочить из воды, схватить человека по имени Карл за горло, сбросить в океан, и увлечь на глубину. Никакой иновселенский «лейкоцит» не придаст своему носителю способность обходиться без кислорода. Но Тарбаку, пережившему «Зеленую лужайку», претило хладнокровное убийство разумного существа. К тому же Карл приходился ему в некоторой степени родственником. По крайней мере, до тех пор, пока паразит находится в нем. Нет, нужно изыскать иной способ завладеть… биофокатором.
Тарбак почти не удивился тому, что это слово выскочило вдруг на поверхность его сознания. Да, именно так называл Крабар – старший конструктор- испытатель Миссии Наблюдателей – изящную золотистую пластину. Биофокатор настроен на частоту биополя «лейкоцита» и способен им управлять. Крабар и его сподвижники мечтали подобрать ключик к Проводнику, полагая, что распределенный мегаорганизм «лейкоцита» и межпространственный червь Проводник – общего происхождения.
Как бы то ни было, но чтобы добраться до Проводника, сначала нужно вернуть биофокатор.
Волны уносили плот все дальше.
Кхару осмелели, принялись лопотать на языке, который все еще напоминал свистящую речь их предков. Тарбак прислушался, отслеживая различия, запоминая интонацию и особенности произношения.
– Пальцерукие… на… водоплавающих деревьях… – осторожно, на пробу произнес он.
Рептилоиды наперебой загомонили.
– Пальцерукие…