– ?Вообще-то, Рандур Эстеву, полагаю, что и тебе следует ответить на тот же вопрос. Я только что слышала, как ты сознался в краже драгоценностей, да еще у придворной дамы. Ты совершил кражу на территории Балмакары, и за это тебе полагается смерть. Ты всего-навсего обычный вор. И как я раньше не догадалась!
– ?Тут она в точку попала, парень, – поддержал ее от дверей кабака Денлин.
Рандур оглянулся на старика. К счастью, в грязном переулке никого больше не было видно.
– ?Спасибо и на этом, Денлин.
Рандур поглядел на Эйр и вздохнул. Пожал плечами, подбирая подходящие слова.
– ?Ты прав, я крал. Может быть, я смогу все объяснить. Однако до восхода солнца мне надо доставить тебя в Балмакару. Здесь небезопасно.
– ?Вряд ли мне следует доверять заботу о моей безопасности обычному вору, как ты думаешь? – Она смотрела на него в упор, сложив на груди руки.
Рандур сделал глубокий вдох.
Тут Денлин вышел вперед и встал между ними:
– ?Это… гм… та, на кого я думаю? Джамур Эйр?
Эйр вопрошающе смотрела на Рандура и ждала ответа.
– ?Ну, давай, – сказал Рандур.
– ?Да-да, это я, – отвечала Эйр. – А ты кто такой?
– ?Никто, просто друг этого парня, и все.
– ?Тоже вор? – поинтересовалась Эйр.
– ?Ха! Нет. Хотя многие именно так меня и назовут, особенно те, внутри. – Денлин неопределенно махнул рукой в сторону «Головы гаруды», почесал макушку, взъерошив свои и без того лохматые седые волосы. – Но нет, я проворачиваю разные дела. Немного того, немного этого. К примеру, вам что-то нужно – я это для вас найду, не бесплатно конечно. К вашим услугам, миледи. – И он отвесил поклон.
Рандур не мог понять, серьезно он говорит или насмехается.
– ?Ден, ты не мог бы оставить нас ненадолго одних?
– ?Все, что ты хочешь сказать, – оборвала его Эйр, – можно сказать и так, при свидетелях.
Рандур глянул сначала на нее, потом на старика и проговорил:
– ?Не знаю, как вы, а я хочу выпить. – И он вернулся в «Голову гаруды».
Денлин поскреб себе мошонку и пошел за ним следом, бормоча:
– ?Наконец-то немного здравого смысла.
– ?Как, вы бросаете меня здесь одну? – возмутилась Эйр.
В дверях Рандур обернулся:
– ?Хотите услышать ответы, добро пожаловать в мой кабинет.
– Да, я вор, – признался Рандур и сделал большой глоток пива, глядя на Эйр через стол. Она держала в руках стакан вина с водой, который время от времени подносила к губам, каждый раз морщась с таким видом, будто лизала соль. – Однако у меня есть на то серьезные причины.
– ?Как у всякого вора, – заметила Эйр.
– ?Опять она в точку попала, парень, – поддакнул Денлин и рыгнул.
– ?Спасибо, Денлин. – Рандур злобно зыркнул на старика. И, повернувшись к Эйр, продолжил: – Я краду потому, что мне нужны деньги, чтобы… – Он умолк. Хотя что уж тут скрывать, говорить – так все. – Чтобы спасти свою мать от смерти.
Выражение лица Эйр смягчилось.
– ?От тунтукса.
Денлин даже присвистнул:
– ?Плохо.
– ?Что такое тунтукс? – спросила Эйр.
– ?Медленная смерть, как ее еще называют, – вмешался Денлин. – Человек может умирать несколько лет. Под конец кровь течет у него из всех дырок, даже из задницы…
– ?Спасибо, Денлин! – перебил его Рандур. – Нам вовсе не обязательно слышать все подробности. – И снова обратился к Эйр: – Моя мать умирает, поэтому я приехал в Виллджамур, чтобы купить лекарство у одного культиста. А он не хочет делать это за так, и я собираю деньги. Вот почему я краду – украшения, драгоценные камни – у некоторых женщин, которым даю взамен… удовольствие. Как вы сами заметили, Эйр, в Балмакаре запрещено красть, вот