– Сейчас в порядке, – сказала она. – Но если агенты доберутся до нее первыми, все изменится.
Харлисс издал сдавленный шипящий звук – ни дать ни взять футбольный мяч проткнули ножом!
– Послушайте, вы были правы. Она жила в Хэвене. Ее все время обманывали – потому что ей твердили, что она реплика.
– Значит, она вообще ничего обо мне не помнит? – Харлисс горестно замотал головой.
Возможно, Харлисс ожидал, что столкнется с подобной проблемой, однако вид у него был такой, словно ему ложкой кишки выковыривают.
– Что-то немного помнит, – соврала Джемма.
А что, если агентам надоело топтаться на парковке и теперь они поднимаются по лестнице, чтобы прикончить их одним махом?
Джемма знала, что они убили Джейка. Она это чувствовала. И была уверена, что они не остановятся перед новыми убийствами.
– Послушайте меня, мистер Харлисс. Нам надо убираться отсюда побыстрее. Ваша дочь нуждается в нашей помощи.
Харлисс моргнул.
– Хорошо. – Он потер лицо, пытаясь прийти в себя, и спросил: – Где они?
– На парковке. Двое. Темно-бордовый «Вольво».
Харлисс прищурил свои покрасневшие глаза.
– Ты не обманываешь? Ты знаешь, где моя девочка?
– Клянусь, – сказала Джемма.
– И если я вас выручу, ты поможешь ей?
Джемма кивнула. Харлисс посмотрел на Пита.
– Конечно, – произнес Пит. – Только… Давайте выберемся отсюда, ладно?
Харлисс пропустил его слова мимо ушей и обратился к Джемме.
– А теперь – моя очередь. – Он шагнул вперед, и Джемма вздрогнула, думая, что он сейчас схватит ее. Но он лишь ткнул в нее пальцем. – Ты заберешь мою девочку и привезешь ее ко мне. Но сперва ты приютишь ее, пока я не вернусь.
– Что? – переспросила Джемма и сделала глубокий вдох. – Вы что, не пойдете с нами?
Харлисс промолчал. Он в последний раз взглянул на Джемму, а затем вытащил из тумбочки пистолет. Прежде чем Джемма успела спросить, что он собирается делать, Харлисс выскользнул за дверь. Джемма понимала, что он движется прочь от тридцать третьего номера – его голос проникал через тонкие стены. Харлисс шумел, сыпал невнятными ругательствами и пытался петь.
Пит подскочил к окну и приподнял жалюзи.
– Он притворяется пьяным, – заявил он. – Спотыкается и шатается.
– Умно, – резюмировала Джемма.
Женщина на рецепции наверняка будет недовольна. А другие постояльцы, если они тут есть, будут глазеть на него из окон.
– Позвоним в полицию? – предложил Пит.
– И что мы скажем? Что какие-то агенты хотят нас убить из-за того, что мы кое-что поняли про сгоревший Хэвен, где выращивали клонов в чашках Петри? – возразила Джемма.
Им необходимо добраться до Литтл-Уоллера! У них ни минуты на разборки с полицейскими. Они же пристанут к ним со всякими вопросами вроде «Где ваши родители?» или «А вы совершеннолетние?».
Пит принялся расхаживать по комнате.
– Даже если эти типы – военные, они ничего не смогут сделать при копах, верно?
Конечно. Им пригодятся и копы, и пожарные, в общем, кто угодно. Главное – хорошенько пошуметь. Но звонить нельзя.
И Джемму осенило. Она взяла Пита за руку и поволокла в ванную.
– Ты чего, душ собралась принять? – пошутил Пит дрожащим голосом. – Мы же решили слинять отсюда.
Нет, здесь пути на волю не было. Единственное окно было шириной не больше коробки из-под пиццы. Джемма отметила датчик пожарной сигнализации, унылую сантехнику, раковину с комком волос (они смахивали на какое-то водяное насекомое).
Она схватила рулон туалетной бумаги и швырнула в раковину.
Пит недоуменно смотрел на нее.
– Что ты?…
– Скорей! – бросила Джемма. – Найди зажигалку или спички! – Она пошарила в шкафчике под раковиной. Фанерная полочка была застелена старыми газетами. Джемма скомкала их и тоже кинула в раковину.
Пит кивнул и ринулся в комнату. Спустя несколько секунд он вернулся с простыней и с коробком, где оставалось лишь три спички.
– Шкаф, – сообщил он Джемме. – Их там всегда забывают.
Джемма так нервничала, что при попытке зажечь первую спичку оторвала ей головку. Однако со второй ей повезло. Газета вспыхнула и свернулась.