– На вот, – Фолкрит положил на прилавок листок мерзкого розового цвета.
– И что это?
– Заказ на торт.
– Какой еще торт?!
Нет, он определенно меня с кем-то перепутал! Я не пекарь и не кондитер, я алхимик, чтоб его орехами убило! Управляющая лавкой, на худой конец, но не повар!
Я прищурилась.
– Для кого торт?
– А тебя что, в академии читать не учили? День рождения невесты сына мэра! Восстанавливай репутацию, не-темная-ведьма. Заказ срочный, чудом для тебя выбил.
Лучше бы тебе кто глаз подбил.
– Просили что-то яркое и оригинальное. Так что в твоих интересах постараться, Кексик.
Как-как, простите? Он меня как назвал?!
О, я постараюсь. С дегустацией вышла промашка, но теперь-то я умнее буду. Никаких экспериментов с ингредиентами! Только творчество, только полет фантазии. Кто не спрятался, я не виновата.
Ради такого дела даже после работы задержусь (хотя кого я обманываю, я же здесь живу). Но торт для сестры… жены… тьфу, опять забыла, для кого. Ну, в общем, для важный шишки Градда – это просто прекрасно. Может, мои пакости на дегустации и подняли лавку, но этот заказ ее точно разорит!
– Мне уже страшно, – усмехнулся Крин, когда Дрэвис ушел. – Что на этот раз? Убегающий торт? Бисквит, оскорбляющий гостей?
– На этот раз обойдемся без магии.
Я быстро сворачивала торговлю, хоть до конца рабочего дня и оставался целый час. Торт – дело трудоемкое, надо как следует обдумать идею, все подготовить и к утру выдать, без преувеличения, шедевр.
Старалась всю ночь, без перерывов на еду и сон.
Никогда еще процесс готовки не доставлял мне такого удовольствия! Бисквит получился нежный и сливочный, тающий во рту. У меня даже рука дрожала, когда я придавала ему нужную форму. Высунув от напряжения язык выводила кремом завитки, а потом с изяществом ювелира делала шоколадное кружево.
За виноградом для украшения пришлось под утро бежать во фруктовую лавку, благо они меня уже знали и в качестве исключения продали пару веточек.
Наконец результат умостился на прилавке. На ручку корзинки я повесила кокетливый бантик. Ну, чтобы было понятно, что торт праздничный. Потому что по пучеглазой селедке с выпученными виноградными глазами сразу и не скажешь, что она мало того, что на день рождения едет, так еще и торт.
Зато у селедки была кокетливая кружевная юбочка, которую я по праву считала своим наивысшим кулинарным достижением. А уж какие чешуйки! Кремовые, ажурные, вку-у-усные! Угощайтесь, дорогие заказчики. Претензии по торту не принимаются – вы же мне портрет именинницы не давали, а я художник, я так вижу. Спросите любую женщину – мы всех конкуренток видим именно так. И это я еще приукрасила, праздник все-таки.
– Тебе тоже бантика не хватает, – оценил Крин.
Я стояла за прилавком как штык в девять утра, красивая, сияющая и готовая к трудовым подвигам. С нетерпением предвкушала момент, когда счастливый заказчик откроет это бисквитное нечто. А Дрэвис Фолкрит умоется и перестанет доставать меня заданиями и дурацкими прозвищами.
В общем, когда колокольчик звякнул, я уже потирала руки в предвкушении.
– Леди Гринвильд, – заказчиком оказался грузный мужчина лет шестидесяти в нелепой шляпе-цилиндре.
Он смотрел на меня с явным разочарованием и в то же время любопытством. Темная ведьма не оправдала ожиданий, какая беда.
– Могу я забрать свой заказ?
Вслед за ним топал Дрэвис, но торта он пока не видел.
– Разумеется! – просияла я.
Откинула пергаментную бумагу, представляя взору благодарных зрителей шедевр кулинарного творчества. Когда Дрэвис встретился с рыбой глазами, то рефлекторно сжал руки, будто представляя, что там моя шея. Заказчик задумчиво осматривал торт.
– Как любопытно… – пробормотал он.
Фолкрит явно все это время искал в своем арсенале цензурные выражения. Нашел только одно:
– Что это?!
– Торт, – сообщила я.
– То, что это торт, я по запаху чувствую! – рявкнул Дрэвис. – Что он, богиня тебя разрази, изображает?!
– Селедку в кружевах. Сами просили творчество. Творю, как могу.