Тут подал голос заказчик, отчего у нас с Фолкритом одновременно вытянулись лица:
– Потрясающе!
У него шок? Пожалуй, надо быть готовой, в случае чего, бежать за аптекарем.
– Простите? – обалдел Дрэвис.
– Невероятно!
От переизбытка чувств мужчина даже подпрыгивал на месте.
– Тонкая работа! Просто потрясающе! Как вы узнали, что невеста сына мэра – дочь крупнейшего рыботорговца Градда?!
– Э-э-э… – протянула я.
– Леди Гринвильд, примите мои восхищения! Лорд Фолкрит, вы были правы, ваша лавка – это нечто, и не стоит верить глупым сплетням! Можете рассчитывать на любое сотрудничество с мэрией. И уж конечно, я порекомендую леди Гринвильд всем своим знакомым.
Зеркало за их спинами беззвучно ржало так, словно в прошлой жизни было конем. Фолкрит скрипел зубами, а заказчик… заказчик извлек из кошеля несколько монет. Одну передал за торт, а вторую вложил мне лично в руки.
– Примите скромную благодарность за ваш труд, Дейзи!
– Скромность – это не к леди Гринвильд, – пробурчал Дрэвис.
Довольный заказчик уносил торт так, словно то была величайшая ценность. У дверей лавки его ждала карета. К слову, неслыханная редкость – по центральным улицам Градда указом мэра было запрещено ездить верхом или в экипажах. Только королевская семья да экипажи специального назначения удостаивались такой чести.
– Обидно, да? – хмыкнула я, глядя на багровеющего Фолкрита. – Даже поругать не за что. Видите? Я приношу лавке прибыль. А вы на меня войной идете. Нехорошо как-то, не по-родственному.
Бросив на меня полный мрачного обещания скорой смерти взгляд, Фолкрит двинулся к двери. Ну то есть это выглядело, словно он двинулся к двери, а на самом деле дорогой работодатель подошел к окну и задернул плотные шторы. А затем запер дверь, и вот тут-то мне стало по-настоящему страшно! Я почти вознамерилась рвануть к лестнице, но все равно бы не успела.
Разъяренный жених сестрички навис над совершенно беззащитной и невиновной темной алхимичкой. Рядом, как насмешка судьбы, лежали горы шоколада. Сладкая смерть – напишут на моем надгробии.
– Знаешь, что я с тобой сейчас сделаю? – протянул Фолкрит.
Не знала и узнать не успела. Несмотря на то, что Дрэвис закрыл лавку, дверь вдруг с оглушительным грохотом распахнулась, и в помещение вплыла фея моего спасения.
Фея была такого размера, что нам сразу стало тесно. И мое зверское убийство откладывалось на неопределенный срок.
– Деву-у-ушка, – прогремела фея. – Есть у вас что-то вку-у-усное?
Я сглотнула.
– Ш-шоколад?
– А он, – на меня строго взглянули, – диетический?
У кого бы в присутствии этой феи повернулся язык сказать, что нет? Тем более что верхушку замысловатой конструкции из волос и блестящих шпилек венчала кокетливая шляпка с сеточкой. Почти как моя форменная, только раза в три больше.
– Мне два кило в таком случае.
Дрожащими руками я принялась взвешивать товар, краем глаза следя за Фолкритом. А можно я с феей уйду? В сумочке вполне поместится маленькая скромная Дейзи.
Даже промелькнула мысль выложить знак бедствия орехами на куске шоколада.
– Считай, повезло, Кексик. – Фолкрит наклонился к моему уху, угрожающе дыша в шею.
Потом схватил с прилавка кекс с кремом и собрался было уходить.
– Мужчи-и-ина! – рявкнула женщина. – Вы за мной будете!
– Простите?
– Очередь! Я первая сказала, что мне взвесить! Положите кекс на место! Верно, девушка?
– Конечно! – горячо согласилась я. – Вы – приоритетный клиент!
– Я не…
Но куда там – оправдываться перед такими феями! Кекс, который держал мужчина, был вырван из его рук и водружен обратно на прилавок. Ладно хоть был в обертке, не хватало мне еще, чтобы тут покупатели продукты лапали.
– Вот я уйду и расплатитесь, – воспитывала фея Дрэвиса. – Я вам в матери гожусь!
– Даже в две, – согласился Фолкрит.