– Кое-кто недавно говорил мне нечто подобное. Но я же просил, чтобы ты не играл в свои игры, граф. Теперь, зная, что я явился не для того, чтобы тебя убить, ты пытаешься упредить просьбу, с которой я наверняка к тебе пришел в память о старых временах. Даешь понять, что ты уже оказал мне огромную услугу, убирая стражников с моего загривка.
Арахон снял шляпу, пригладил волосы и повернул лицо к солнцу.
– Хватит манипуляций, – продолжил он. – Ты не арестовал меня, поскольку это бессмысленный риск. Ты знаешь, что я бы не пошел в подвалы по своей воле, а гнида Аркузон наверняка был и у тебя на мушке. Он держал в кулаке половину портовой администрации. Полагаю, что именно я, убив этого гада, оказал тебе услугу, о которой ты даже не знаешь. На самом деле, это ты мне должен – и вдвойне. Во-первых, за Аркузона. Во-вторых, за те таинственные счета, которые, как ты говоришь, еще есть между нами.
– Что-то ты слишком много выводов делаешь из одного-единственного слова, Арахон, – ответил Детрано. – У меня достаточно тайн, но к тебе я всегда относился честно.
– Что ж, я этого наверняка никогда не узнаю. Так что? Поможешь мне, если уж я столько раз помогал тебе? Мы оба вастилийские дворяне. Надеюсь, как граф, ты подашь хороший пример.
– Зависит от того, о чем ты просишь.
– У меня есть дело. Попал ко мне один придворный. Содержанец короля, ученый, прозванный Хольбранвером.
Детрано старался не выдать, как сильно удивили его эти слова.
– Что у тебя общего с Хольбранвером? – спросил он. – Ведь раньше ты его никогда и в глаза не видел. Это не тот человек, что станет искать по портовым тавернам кого-то вроде тебя.
– Скажем так, мы столкнулись случайно. И ты ошибаешься, у него есть серьезная причина искать кого-то вроде меня. Кто-то угрожает его жизни и похитил его дочь. Пытался шантажом заставить его отдать некую ценную вещь.
– Ценную вещь… Славный тенеграф, который он показал два дня назад в Зале Медиков?
– От тебя кто-то был на той встрече?
– Я был там лично.
– Значит, дело Хольбранвера…
– Оно важно для короля.
Минуту они сидели в тишине, как шахматисты, планирующие следующий ход, прикидывающие мысленно вопросы и предвидящие ответы оппонента.
– Слушай, Арахон, – граф первым начал свою партию. – Я до сих пор жалею о том, что случилось с тобой и остальными. Я мог предвидеть, что произойдет, когда на трех способных юношей обрушится слишком много опасностей, слишком много врагов, слишком много золота – и все это в слишком молодом возрасте. Это не могло не закончиться плохо. Отчасти и я виноват в том, что только ты и выжил, поэтому я полагаю, что кое-что тебе должен. Хотя бы хороший совет. Оставь дело Хольбранвера короне. Оставь его мне.
И’Барратора улыбнулся.
– Я должен оставить Хольбранвера, потому что сумел бы как стареющий фехтовальщик справиться с этим делом успешней, чем лучшие люди короля?
– Ну, можно сказать и так.
– Учти, до этого момента лучшие люди короля позорно все сливали. Когда я повстречал Хольбранвера, несколько головорезов как раз пытались его убить. А умелых, компетентных людей короля нигде не было видно, поэтому спасать его пришлось простому стареющему фехтовальщику. И теперь я не до конца уверен, что могу доверять людям короля.
Детрано вздохнул.
– Признаюсь, с Хольбранвером нас подвели информаторы. Я не знал, что его кто-то шантажирует. Не знал, что они похитили Саннэ. Теперь же все совершенно по-другому.
– Ты обходишь неудобный для тебя факт, что по какой-то причине Хольбранвер не верил тебе настолько, чтобы рассказать о своей проблеме. Предпочел сам вести переговоры с похитителями. Впрочем, все это уже не имеет значения. Он мой патрон. У нас уговор.
Детрано зло рассмеялся:
– Хольбранвер… патрон? Чем может заплатить тебе этот приблуда с Севера, который получал жалкие гроши из королевской казны?
– Это не твое дело, как и когда он мне заплатит, граф. Не учи меня, как вести себя с собственными работодателями, а я не стану учить тебя, как приглядывать за шпионами.
Детрано стиснул зубы.
– То есть ты не отступишь?
– Нет. И я рассчитываю на то, что ты мне поможешь. Во имя всего, что ты мне должен.