видно, она вскоре окажется здесь, и начнется осада.
Человек, сидевший в странном приспособлении, поднял взгляд, на его лице отражалось беспокойство.
— Верховный Манипулятор, — сказал он с улыбкой, в которой не было ни капли искренности. — Или, скорее, следует сказать: маршал? Полагаю, поздравления вполне уместны.
— Верховный Манипулятор — этого достаточно, — ответил Барандас. — У тебя есть все, что требуется?
— Не помешали бы бутылка или две лучшего вина его превосходительства и шлюха, чтобы развлечься, пока мы ждем. Нет? Тогда я доволен, как свинья в дерьме.
Барандас встал рядом с чародеем. На самом деле, тот являл собой странное зрелище: одного с ним возраста, похожий на ученого, в нелепых зеленых одеяниях, которые, казалось, подчеркивают, что у него нет ног. Барандасу было жаль чародея, по крайней мере — сначала, но язвительные манеры и постоянные колкости делали его неприятным соседом.
— А ты осознаешь, что из меня такой же маг, как из евнуха — участник оргии или из уважаемого канцлера Ардлинга — остроумный шутник? Если ты ожидаешь, что я распотрошу наших противников так, что кровавые брызги взмоют в небо тучами, то будешь горько разочарован.
— Я знаю о пределах твоих возможностей. Ты должен сосредоточиться на том, чтобы уничтожить любое осадное орудие, которое окажется достаточно близко для атаки. При такой погоде они вспыхнут как хворост.
— Быть может, это ускользнуло от твоего внимания, но я — один… — Маг умолк на мгновение. — То есть даже
— Они не станут, — ответил Барандас.
Он обсуждал это с четырьмя капитанами. Речка Краснобрюшка, несущая свои воды в город с северной стороны, спускалась, извиваясь, с холмов Демонических Огней. Вторгнуться в Сонливию с севера можно было, только взобравшись на стены или приплыв по реке. У сумнианцев нет лодок. Несколько уцелевших боевых кораблей Сонливии сейчас патрулируют то место, где река входит в город, их пушки готовы разнести в клочья любого, кто сдуру приблизится.
— Лорд Салазар будет поддерживать восточную стену, — добавил Барандас. — Обелиск — идеальное место для наблюдения за подступом с той стороны. Наш господин, может, и ослаблен, но по-прежнему внушает страх.
— Да. Я в курсе.
Двое мужчин помолчали. Барандас слышал, как Алая стража пытается навести порядок на улицах внизу. Глашатаи уже начали обходить город, сообщая населению, что приближаются вражеские войска, и советуя всем, кто не принимает участие в обороне, оставаться в домах.
Он взглянул на чародея.
— Моя жена беременна, — сказал он, не представляя, почему решил сообщить новость именно этому странному парню, но не смог удержаться.
Полумаг смотрел на Барандаса с непроницаемым видом. Затем он рассмеялся. Это были жуткие звуки, словно задыхается умирающий. Наконец он успокоился, вытер слезы с глаз и сопли с подбородка.
— Сначала Верховный Манипулятор. Затем маршал. А теперь
— Я ничего не хочу от тебя. Было глупо с моей стороны ожидать какого-то сопереживания со стороны омерзительного…
Полумаг поднял руку, и от удивления Барандас замолк. Чародей, сощурившись, уставился вдаль и второй рукой заслонил глаза от лучей заходящего солнца.
— Придержи свой гнев, Верховный Манипулятор. Он пригодится. Сумнианцы уже здесь.
ЛЕТО
Илландрис разбудил барабанный бой.
Ей снилось одно давнее утро, она была тогда девочкой, в которой еще не расцвела женственность, и приход лета казался ей одним из главных событий года. Мать возилась у очага с широкой улыбкой на добродушном лице. Отец был рядом. Обещания, которые таил в себе новый сезон, казалось, смягчили даже его мрачное настроение, и он с нежным урчанием передал ей теплую миску с тушеным мясом, оставшимся с вечера, и жесткую горбушку хлеба.
Она села, стирая с глаз остатки сна. Звуки ей приснились?
Нет. Вот они снова.
Отбросив одеяло, Илландрис спрыгнула с ложа и натянула одежду: штаны из оленьей кожи, сиреневую шаль и сапоги.