не покидай стены моего дома, которые надёжно защитят тебя от невзгод. Мне будет достаточно видеть тебя и радоваться, что в моём саду цветёт прекрасный редкий цветок. Ты будешь продолжать свои изыскания, я введу тебя в мир мудрейших. Мы вместе убедим их в равном праве… Но об этом после. Что ты решишь? Что ответишь мне? Но подумай хорошенько…
Девушка очень тепло относилась к своему покровителю. Она никогда не стремилась запасть в его сердце. То, что произошло, скорее расстроило её, чем обрадовало. Найти возлюбленного порой легче, чем истинного друга. Нейт долго подбирала подходящие слова, чтобы не обидеть близкого человека, но Муккарам был достаточно умён, чтобы прочитать мысли девушки на её лице. Он не дал ей ответить. Жестом приказав молчать, мягко погладил по голове и целомудренно поцеловал лоб девушки:
– Я так и думал, что своим признанием только вспугну тебя. Надеюсь, что ты не отправишься в дальний путь сразу же. Побудь ещё немного. А я дам тебе людей, чтобы проводили тебя обратно к матери.
– Я намерена идти дальше. Не в правилах амазонок путешествовать в сопровождении мужчин. Я пойду одна, – Нейт глубоко вздохнула и добавила: – Я не могу долго жить в четырёх стенах. Даже если они покрыты драгоценностями. Но я никогда не забуду вашей заботы и не хочу выглядеть неучтивой, не ответив на ваше признание. Мне дорого ваше отношение, прошу, не меняйте его. Я же обещаю денно и нощно молиться за ваше сердце, но женой стать не могу: я не вижу себя рядом с вами… Мне жаль, что нарушила священный покой вашей души.
– Спасибо, что так сказала. Так, как я и хотел бы услышать. Я не буду напоминать о нашем разговоре. Надеюсь, ты порадуешь старика своим присутствием ещё немного.
Муккарам пошёл прочь, а Нейт с сожалением смотрела на его удаляющуюся величественную фигуру. Долгий период обучения азам науки был окончен, настало время расставания. Визирь всеми правдами и неправдами откладывал её отъезд. Девушка не сопротивлялась, не желая причинить ненужную боль отвергнутому гостеприимному хозяину дома. Однако время, отпущенное ею самой себе, истекало. Мудрый мужчина же намерен был и далее бороться за жизнь девушки, даже если любви её он и не приобрёл.
– У нас в городе снова купцы из земель нашей гостьи. Вы велели докладывать обо всех проезжающих молодых господах, говорящих на языке Нейт, – верный слуга едва ли не на коленях вполз в покои визиря.
– Чем они торгуют?
– Уже обратно с торга возвращаются. Лошадей гонят.
– Скажи, что зову их к себе. У меня есть что им предложить.
Вот уже в который раз Муккарам тщетно пытался привлечь внимание юной особы к кому-то более близкому ей по духу и по возрасту. Нейт, к сожалению, не обращала на мужчин, «случайно» проходивших мимо неё по саду, никакого внимания, подтверждая всякий раз мнение челяди, что странная гостья «не от мира сего».
Спустя некоторое время во дворце появились долгожданные торговцы. Впереди шёл молодой воин со смелым, но не наглым взором. Видно было, что впервые попал он в роскошный дворец, но ничем не выказывал своего смущения. Купец вёл себя естественно и учтиво. Внешность его не была чем-то примечательной. Среднего роста, крепко скроенный, с ясным открытым лбом, на который то и дело падала непокорная чёлка, – вполне уверенный в себе молодой человек.
Муккарам расспросил гостей о цели их визита в город. Угостил восточными винами, сладостями и фруктами. Беседа не заходила дальше русла делового разговора. Медленно вывел осторожный хозяин богатого гостя к интересующей теме. Мудрый муж справился о семье, знатности рода и родителях купца. Приличия были соблюдены. Муккарам узнал всё, что хотел. Он пригласил ничего не подозревающего «претендента» на руку Нейт осмотреть удивительный сад посередине дворца. Купец, отказавшийся от покупки немыслимо дорогих лошадей визиря, с радостью согласился завершить переговоры.
Хитрый сводник вёл гостя длинными узкими лабиринтами из подстриженных кипарисов, пока впереди не появился просвет. На обширной площади были заботливо посажены причудливые растения, свезённые с разных уголков земли. Мудрец не спеша прогуливался среди цветов, называя каждый из них диковинным именем, которые никак не хотели укладываться в голове молодого человека. Путь собеседников пролегал мимо мелодично поющего среди зноя фонтана. На скамейке напротив сидела девушка. Она глубоко погрузилась в чтение книги, и реальность перестала существовать для неё. Шёлковые одежды слегка развевались от слабого ветерка, приоткрывая скрытые от нескромного взора участки нежных девичьих рук и ног. Нейт не замечала пришедших, пока разговор не достиг такой громкости, что стало невозможно игнорировать его и дальше. Юная амазонка чуть приподняла рассеянный взгляд, и он упёрся в богато инкрустированный кинжал за поясом гостя. Знакомый узор заинтересовал девушку. Такой же точно видела она на многих предметах в доме барона, когда регулярно наведывалась туда с матерью. Ежегодные зимние поездки стали нормой, вписавшись новой строкой в жизнь отступниц.
Ингвар устало следовал за визирем. Названия редких растений смешивались в голове, образуя липкую паутину, из которой он не мог выбраться. Взгляд молодого мужчины бесцельно блуждал вокруг, пока не упал на более интересный предмет в саду, нежели зелёные экспонаты. Пока неугомонный хозяин дома расхваливал очередное цветущее сокровище, купец разглядывал товар получше. Девушка, склонённая над книгой, подняла глаза, изучающе посмотрела на клинок-талисман и явно заинтересовалась его владельцем. Молодые люди встретились глазами.
Муккарам тем временем продолжал:
– А вот мой любимец. Редкий цветок. Зато какой божественный аромат! Единственный недостаток – очень колючий. Но разве может остановить