меня начинала болеть голова и появлялась слабость в ногах. Он словно замечал это, и всякий раз бросал на меня пронзительный взгляд и отходил на несколько шагов. Через пару секунд мне становилось легче. Я даже подумал, что всё-таки заразился и это начинается мутация, но судорог не было. В общем, перенервничал я изрядно… И имя его, прямо скажем, спокойствия мне не добавляло. Подчиненные звали его «Тринадцатый». Это слово уже само по себе подразумевает печальный исход.

— «Тринадцатый»? — поднял брови капитан. — Такой, здоровый, под сотню весом, рост метр восемьдесят, с тяжёлым взглядом, злобной физиономией и юмором законченного маньяка-убийцы?

— Ну… — замешкался учёный. — Они все были в масках, лиц я не видел… Но, в целом, ваше описание подходит. По крайней мере, один раз он точно пошутил весьма жутко! Когда они оставили меня возле входа в бункер, он велел мне вести себя хорошо, никуда не уходить и при случае вернуть рацию! И растворился во мраке.

— И как? — офицер спрятал ухмылку. — Вернули?

— Кого? — не понял доктор Иванов.

— Рацию.

— Эээ… — опешил учёный. — Нет… я же сказал, что я их больше не видел… А в бункере о них, судя по всему, никто даже и не слышал… Та рация у меня с собой, господин «Лидер» сначала забрал её, но перед знакомством с вами вернул, и его специалисты даже подключили её к переговорному устройству моего скафандра.

— Да, «Лидеру» она не пригодилась, — усмехнулся капитан. — Ваши загадочные друзья сделали так, что пользоваться ею можно только на одной- единственной частоте, которая, как выяснилось, прослушивается всеми подряд. Вот он и отдал её вам. Специально, чтобы я не захотел уйти на другую частоту. Ведь это означало бы потерю связи с вами. А в кишащих мутантами тоннелях, как вы заметили, любая секунда промедления может стоить жизни.

— Что же мне с ней делать? — нахмурился доктор Иванов. — Может, выбросить?

— Теперь это ничего не изменит, — хмыкнул Харитонов. — Лучше попробуйте вернуть её владельцу.

— Как это? — изумился учёный. — Боюсь, я не понимаю…

— Выйдите в эфир и вызовите Тринадцатого, — флегматично пожал плечами офицер. — Скажите, что вы доктор Иванов, что находитесь здесь и готовы вернуть ему рацию.

Разведчики переглянулись, торопливо пряча ухмылки, но учёный принял всё за чистую монету. Он нащупал рукой футляр с рацией, включил её и на полном серьёзе заявил:

— Я доктор Иванов, вызываю Тринадцатого! Я доктор Иванов, вызываю Тринадцатого! — Учёный сделал паузу, ему, разумеется, никто не ответил, и он продолжил: — Тринадцатый, ответьте доктору Иванову! Я нахожусь на Новом Арбате, в книжном магазине! У меня ваша рация, я хочу её вернуть…

Он осёкся, глядя на лениво ржущих разведчиков, и понял, что над ним подшутили.

— Это не смешно, господа, — укоризненно заявил учёный. — Особенно в сложившейся ситуации.

— В сложившейся ситуации почему не посмеяться, — произнес Харитонов, поднимаясь. — Когда ещё доведётся… Вставайте, Вячеслав Владимирович, надо перебраться ближе к крайним окнам. — Он кивнул на охваченные огнем книжные полки, пылающие в десяти шагах. — Пламя подбирается, становится слишком жарко, а там пол дождем заливает, не сразу загорится.

Четыре человека, двое в ОЗК, один в гражданском оранжевом скафандре и один в рваном камуфляже, с забинтованной окровавленными бинтами головой, неторопливо шли по второму этажу магазина, удаляясь от разгорающегося пожара в дальний угол помещения. Люди не торопились, ибо торопиться было некуда. Отсюда, из этого угла, путь лежал либо в бушующее пламя, либо к голодному морю мутантов, злобно хрипящему под расстрелянными окнами. Добравшись до края торгового зала, люди уселись между книжными шкафами и положили рядом с собой приготовленное к последнему бою оружие. Харитонов откинулся на стеллаж и закрыл глаза. Теперь остается только ждать. Сгорит ли здание в огне, или зараженные пойдут на штурм после дождя — в любом случае, сдаваться никто не собирается, пока же можно просто отдохнуть.

— Вячеслав Владимирович, — услышал он голос Краба. — А как вас впустили в кремлевский бункер? Как они не побоялись открыть люк? А если бы вы несли на себе заражение?

— Я его на себе и нёс, — ответил учёный. — Точнее, на поверхности своего скафандра. Но я рассказал им по рации, что знаю, как сопротивляться заражению, и могу сообщить им об антивирусе. Поэтому меня и впустили. После того, как я перечислил, какие меры предосторожности следует принять перед открытием люка.

— И всё равно странно, что вас впустили, — не согласился Краб. — Могли бы выслушать и всё равно не впустить.

— Ничего странного, — неторопливо произнес Харитонов, открывая глаза. — В кремлевском бункере нет ученых, там расположен командный пункт, по сути, не основной. Он предназначен для того, чтобы высшее руководство страны могло укрыться там в случае чего очень быстро. А вот под Раменками устроен целый город, ты сам видел. Там есть и лаборатории, и ученые, мне замдиректора ФСБ лично об этом сказал, когда отправлял нас на задание. Короче говоря, «Лидер» и его компания поняли из слов Вячеслава Владимировича не больше, чем мы с тобой. А то и меньше, учитывая, что разговор шел по

Вы читаете Чистилище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату