В расстегнутом вороте ее гидрокостюма виднелись два совершенно одинаковых рубиновых кулона. Два многоногих морских гада. Кракены.
Тщедушный горбун, маячивший позади нее, наконец-то протер и водрузил обратно на нос очки с толстыми линзами. Гидрокостюм пузырился у него груди и растягивался в других местах. Не человек, а бесформенный злобный карлик.
– Вы заставили нас путешествовать за вами аж с самого Берлина, – проговорил он слабым голосом, запинаясь и тщательно подбирая слова. – И это путешествие закончится здесь. В забытой богом пещере.
– Вы убили Генриха Фогеля, – сказала Бекка, вставая плечом к плечу с Вейдом. – И Бернара Дюфора в Париже.
– И многих других, – согласилась девица, не сводя глаз с поднятой руки Вейда. Казалось, ей так и хочется прожечь эту руку взглядом насквозь и завладеть Реликвией.
– Просто не сосчитать, – гордо добавил тролль.
– Какие же вы уроды! – тихо сказала Лили, щурясь от ярости. – Все до одного…
– Почему бы тебе просто не отдать мне Реликвию, – сказала юная ведьма. Она не задавала вопросов. Она приказывала.
Высвободив левую руку из-под древка арбалета, она протянула ее Вейду, продолжая держать его на прицеле. Оружие даже не дрогнуло – одной правой она держала арбалет все так же твердо. «
– Тот человек – твой отец, не так ли? – уточнила девица. – В Берлине Хранители помогли ему от нас улизнуть. Но к вам он уже не вернется. Вы остались одни.
У Вейда перехватило дыхание. Неужели они убили его?
– Вы… – Больше он не смог сказать ни слова.
– Если вы что-то сделали с ним… – крикнул Даррел, принимая бойцовскую стойку.
Вейд приказал себе не думать об отце. Он наступил брату на ногу, и тот застыл.
– Не обрекайте себя на смерть в одиночестве, – сказал горбун и сделал еще один шаг. – Отдайте…
Вейд отступил.
– Ни шагу больше!
Тысячи разных мыслей метались у него в голове, пока не сложились, как кусочки мозаики, в одну-единственную. Преодолев подводный тоннель, и он, и его друзья вынырнули на поверхность совершенно другими людьми.
Как иначе объяснить то, что он стоит перед киллерами, готовый в любой момент разбить Реликвию о каменный пол пещеры?
Эта вода изменила их. И этот свет в пещере. И эта Реликвия – синий камень, зажатый в его кулаке, – изменила их, меняет
Мы сами стали Хранителями, подумал он. Вот что это. Мы стали членами тайного общества, которое основали Коперник и Магеллан, в которое вошли Энрике и Пигаффета, Сёити Ёкои, Лора Томпсон и ее внучка, а также многие-многие другие, все те, кто на протяжении столетий выполнял самую важную задачу – хранил и защищал Наследие Коперника.
Снаружи донеслись отзвуки выстрелов. Странные глаза девицы яростно вспыхнули.
– Вы не остановите время. Реликвия все равно будет нашей. Не усложняйте нам работу.
– Не дождетесь, – ответил Вейд и вместе с Беккой шагнул назад.
Девица вздохнула:
– Ответ неправильный.
Она небрежно махнула рукой, и двое дайверов за ее спиной тут же подняли руки с пистолетами. Вейд снова наступил брату на ногу – и Даррел, истошно визжа, бросился киллерам под ноги. Один из них прыгнул на Вейда, но тот успел бросить камень Бекке. Поймав Реликвию на лету, она откатилась к самой кромке воды.
– Только не в воду! – заорал очкастый карлик, но Бекка уже набрала в легкие побольше воздуха и нырнула.
Отбросив пистолет, очкарик успел схватить ее за запястье и потянул на себя.
– Не трожь ее! – завизжала Лили, кинулась ему на спину, точно дикая кошка, и вцепилась ногтями в лицо.
Но горбун, казалось, состоял сплошь из костей и мышц – без особых усилий он стряхнул Лили с плеч и продолжил вытягивать Бекку из воды, пытаясь разжать ее стиснутый кулачок.
– Сейчас! – кричал он при этом. – Еще немного! Уже почти!..
– К стене! – приказала девица и направила арбалет на Вейда и Лили. Один из киллеров пригвоздил извивающегося угрем Даррела к полу. Другой помогал очкастому уродцу вытаскивать Бекку из воды. Как вдруг откуда-то сверху что-то упало – прямо к ногам Лили. Она подняла голову. Из отверстия в своде пещеры свисал длиннющий канат.