организация, с перерывами действующая с 1918 года по настоящее время. Польское слово «харцер» происходит от названия польских «гарцовников» — рыцарей, которые, выезжая вперед перед войсками противоборствующих армий, сражались в первом поединке — Википедия.

41

Краковский Университет, основан в 1364 году. В нем, кстати, учился Николай Коперник. И до настоящего времени, одно из самых реномированных высших учебных заведений Польши — Прим. перевод.

42

Ян Алойзий Матейко (Jan Alojzy Matejko] 24 июня 1838 г., Краков — 1 ноября 1893 г., Краков) — польский живописец, автор батальных и исторических полотен — Википедия

43

Джордж Смит Паттон, младший (George Smith Patton, Jr.; 11 ноября 1885–21 декабря 1945) — один из главных генералов американского штаба, действующего в период Второй мировой войны. Принимал самое активное участие в ходе проведения кампаний в Северной Африке, на Сицилии, во Франции и Германии с 1943 по 1945 годы. Во время Второй мировой войны был главнокомандующим нового танкового корпуса, принявшего участие в военных действиях во Франции.

После окончания войны был основным сторонником и лоббистом использования в дальнейших боевых действиях бронетехники. Погиб в автокатастрофе 21 декабря 1945 года в Германии, недалеко от Мангейма. — Википедия

44

Этот красивый курортный городок находится на юге Польши, в Западных Карпатах на высоте 600 м над уровнем моря и всего в нескольких километрах от словацкой границы.

45

Явно имеется в виду какое-то реальное лицо, но поиски в Нэте ничего не дали — Прим. перевод.

46

Имеется в виду польский национальный миф о предводителе «солидарности», будущем президенте Польши, Лехе Валенсе. Сей «подвиг» случился в 1980 году. О нем много писали различные авторы. Наиболее язвительно, по-моему, Вальдемар Лысяк. — Прим. перевод.

Вы читаете Бреслау Forever
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату