«Лидия» (ее имя значилось на бейджике) была не из их числа.

«Бьюсь об заклад, она наверняка маг», — пронеслось у меня в голове. Дело в том, что иногда чужие колдовские способности просто бросаются в глаза.

Я пристально посмотрела на Лидию. За тридцать, темные волосы стянуты в тугой пучок. Высокие скулы, отсутствие косметики и украшений. Такие лица лучше выглядят на фотографиях, чем в жизни.

Охранница порывистым шагом подошла к пассажирскому сиденью, не обращая никакого внимания на меня. Ее взгляд был нацелен на мои пакеты с презентами. Ага. Почувствовала исходящую от подарков энергию.

— Я договорилась с руководством. Это подарки ко дню рождения Вики. Вещи хрупкие, стеклянные. Администратор потребовал, чтобы я наложила на них чары пятого уровня, поэтому они не разобьются, — объяснила я.

Лидия кивнула, но на слово мне не поверила. Вытащила из кармана плоский предмет размером с ладонь и принялась водить им по сверткам, бормоча что-то неразборчивое. А Джерри сверял коды на идентификационных табличках «Миаты» с теми, которые были выгравированы на ветровом стекле. Я знала, что потом он проведет дубинкой вдоль моего тела — просканирует меня на наличие оружия и заставит подписать анкету посетителя серебряной ручкой. Затем компьютер сверит мой почерк с архивным образцом и с подписью на водительских правах. Последним будет тест на обманные чары, после чего меня окропят святой водой, дабы убедиться, что я не вампир. Да-да, испытания мне предстояло пройти средь бела дня — в то время, когда нормальные кровососы мирно спали в своих гробах — сытые и довольные.

Поскольку я наведываюсь в Берчвудз три-четыре раза в неделю, я успела привыкнуть к подобным заморочкам. Порой я даже перешучивалась с охранниками и болтала с ними, если Вики была на сеансе групповой терапии и меня не пускали внутрь. Но сегодняшняя атмосфера не располагала к дружеским беседам.

— Что случилось, Джерри? — тихо спросила я, когда Лидия направилась к моему багажнику.

— Происшествие, — бросил Джерри.

Я изумленно вздернула брови. Понимаете… Даже в некоторых тюрьмах и правительственных организациях персонал фильтруется не так строго, как в Берчвудз. И я еще не сталкивалась с тем, чтобы здесь нарушали правила, поэтому ответ Джерри меня сильно впечатлил.

— Что за происшествие?

Круглую физиономию Джерри рассекли глубокие морщины. Его глаза потемнели и стали почти черными. Я решила, что он мне ничего не скажет, но он опять меня удивил.

— Одного из наших охранников убили. Кисть правой руки отрезана по запястье. Тело заморозили, поэтому мы не знаем, давно ли он погиб.

У меня спазмом скрутило желудок.

— Кто? — выдавила я.

— Луи.

У него же четверо детишек младше десяти лет! Луи постоянно показывал их фотки, чтобы похвастаться об их успехах в школе, в танцевальном кружке и в спортивной секции.

— Джулия увезла ребят к бабушке и дедушке в Айдахо на неделю. Говорит, они с Луи каждый день общались по телефону. В четверг вечером Джулия получила сообщение по электронке. Луи написал, что потерял мобильник и будет посылать ей мейлы.

— Но я же его недавно видела…

Я не закончила начатую фразу. Вдруг я обозналась? Луи ведь трудился в ночную смену. Вот кошмар! Конечно, в этом мире найдутся твари, способные морочить голову с помощью магии и фокусов. Они умеют подделывать отпечатки пальцев, но не могут заставить свою ладонь вспотеть и не выработают человеческую ДНК. Теперь-то мне ясно, почему в клинике столь строгая система досмотра…

— Есть зацепки? — спросила я.

Джерри пожал плечами.

— У нас ведь лечатся богатые и знаменитые. Люди не остановятся ни перед чем, чтобы раздобыть секретные сведения.

— Точно.

— Откройте багажник, пожалуйста, — резко прервала нас Лидия.

Я вышла из «Миаты». В обычной ситуации я бы оставалась в салоне, но Лидия меня раздражала. Мне не понравилась ее надменность.

— Я — профессиональный телохранитель, — заявила я. — А в багажнике — мое оружие. Когда приезжаю сюда навестить подругу, я запираю свой арсенал.

Кроме того, там находился мой рабочий черный пиджак особого покроя. Под шелковую подкладку был вшит заколдованный бронежилет из кевлара. Спецодежда стоила дороже, чем пара новеньких пистолетов. Наверняка Лидия сразу ее просечет и выпроводит меня вон.

Вы читаете Песнь крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату