Я догнал костюмов и миновал их даже раньше, чем выбежал из бойни, что вызвало во мне прилив восторга. Тормоза. Но без них было не обойтись. Я не мог охотиться на Баттерса само...
Я отстал на пару шагов и стал гонять таблицу умножения в уме. Я не охочусь на Баттерса. Я удерживаю от охоты на Баттерса их. Я должен был найти способ сделать это незаметно для Никодимуса и его компании и не опозорить при этом честь Мэб.
Эта аккуратная цепочка доводов разума, похоже, сильно возмутила поток энергии Зимней мантии, словно та просто не понимала, зачем ей связываться со всеми этими проблемами ради такой маловразумительной цели.
«Баттерс один из нас, — зарычал я на мантию, — и мы не будем давать этим болванам убить его, пока я не позволю им это сам».
Территория и власть — это вещи, ради которых Зима готова выложиться по полной. Я восстановил темп, когда мы вырвались сквозь двери скотобойни на практически однородную смесь мокрого снега, дождя и промороженного скользкого льда — ледяной дождь Среднего Запада.
Земля снаружи скотобойни была уже покрыта льдом; но не ровным слоем, а коварными пятнами почти прозрачной снежной каши, вовсе невидимого льда и просто мокрого бетона, лишь с незначительными для глаза отличиями. Блики фонарей скрадывали их на ура, и Костюмы начали поскальзываться, замедляясь. Я замедлился ровно настолько, чтобы успевать выбирать наименее скользкое место для каждого следующего шага, доверив инстинктам мантии вести меня.
Баттерс бежал через покрытую гравием парковку, опережая своих преследователей ярдов на семьдесят. Я мог со своей позиции различить его фигуру и копну тёмных волос (хотя на нём и было длинное развевающееся пальто и выглядящий довольно полным рюкзак), и он бежал гораздо медленнее, чем должен был. В условиях низко нависших туч, смеси дождя и мокрых хлопьев снега звуки были глуше и ближе, словно всё происходило в помещении. Я мог слышать быстрое, тихое дыхание Баттерса, его одышку от усилий, когда он замедлился, достигнув улицы.
Я надеялся, что он вот-вот вскочит в приготовленную на такой случай машину. Вместо этого он начал шарить в рюкзаке и смешно крутанулся, пытаясь достать что-то из него. В конусе жёлтого света, испускаемого уличным фонарем, я увидел, как он, вертясь, достал широкий на вид скейтборд оттуда, где он был пристёгнут к рюкзаку, и швырнул его на бетон.
— Да ты шутишь, — пробормотал я. — Долбанный скейтборд?
Костюмы увидели это и ринулись вперёд. Я уже видел, как они двигаются и могут набрасываться, словно горный лев. Через пару секунд они были бы на расстоянии прыжка.
Баттерс оглянулся через плечо – его лицо побледнело, а глаза за очками округлились – и вскочил на скейтборд, придавая ему ускорения. Он нащупал короткий ремешок на передней части скейта, присел и схватился за него так же сильно, как водный лыжник перед стартом.
— Давай, давай, давай! — закричал он.
Сноп оранжевых искр вырвался из под колес скейта, и эта хреновина рванула по пустой улице со скоростью мотоцикла.
Я почувствовал, как у меня на секунду отвисла челюсть, а потом издал сдавленный смешок. Судя по всему, Баттерс использовал некоторые из моих старых артефактных заклинаний, которые, вероятнее всего, почерпнул у Боба-Черепа. Конкретно это выглядело до безобразия похоже на разработанное мной в опрометчивой попытке создать чародейскую классику: летающую метлу. Этот эксперимент чудом не убил меня, напугав настолько, что я забросил его до тех пор, пока не обрету достаточного понимания о влиянии аэродинамики, однако мне даже не приходило в голову применить это к чему-нибудь, что не перевернет меня вверх ногами на ходу или влепит в здание на самоубийственной скорости. Почему я никогда не использовал подобную магию на долбаном велосипеде?
Или на скейтборде?
У Баттерса не было достаточно сил, чтобы стать хоть сколько-нибудь серьезным чародеем, но этот метр-с-кепкой соорудил несколько полезных магических инструментов на протяжении последних лет, также с помощью Боба, и похоже, что эти занятия развили в нем настоящий талант к созданию магических артефактов. Но на чем, черт возьми, эта хрень работает? Чародейские инструменты, подобные этому, словно игрушки, которым нужны батарейки, чтобы работать, но у Баттерса нет столько сил, чтобы запустить хотя бы простейшую из них. Что же он использовал в качестве источника питания?
— О. О, нет.
Костюмы испустили возбуждённый вой и начали прибавлять шаг. Они не собирались сдаваться ни в коем случае. Погоня запетляла вдоль оград чьих-то участков и заскакала через кусты у близлежащих зданий. Я последовал за ними, прыгая через все эти заборы. Один из костюмов поскользнулся и врезался в сетчатую ограду на скорости выше тридцати миль в час, с ожидаемо отвратным результатом.
Другой костюм случайно встретился зубами с концом моего тяжёлого посоха, когда мы вместе прыгали через шестифутовую ограду, и закончил, хлопнувшись в стену офисного здания на той же скорости. Но было довольно темно, и со всем этим дождем, снегом с дождем, просто снегом и всем остальным я просто не мог точно утверждать, что именно произошло. Хе.
Когда мы достигли следующего перекрёстка, я увидел как Баттерс выбросил вперед руку. Опять блеснули оранжевые вспышки, на этот раз вытянувшись в линию, и я увидел как какие-то тёмные нити вытянулись у него из рук и обвились вокруг фонарного столба. С визгливым возгласом, в котором волнение граничило с паникой, он потянул за эту веревку и не снижая скорости вошел на своём гоночном скейтборде в крутой поворот. Другие