– Здесь некуда идти. Сплошной лабиринт из скал и пещер. Здесь водится такое, что проглотит тебя целиком и не подавится. В одиночку и без оружия у тебя просто нет шансов.
– А я и не пойду безоружным, – проворчал Чет себе под нос. – Заберу этот гребаный нож, и все. – Он еще раз дернул за цепь, почувствовал, как та поддается, и бросил вокруг быстрый взгляд – нет ли стражников. Все они были далеко впереди. И тут он заметил, что какой-то человек – один из кочегаров – очень внимательно на него смотрит. Лицо у него было все черное от сажи, рот и нос обвязаны платком, но Чету что-то в нем показалось смутно знакомым.
Сит опять что-то орал. Но на этот раз он явно приближался.
Чет навалился на цепь изо всех сил. Стиснул зубы, когда железо впилось ему в пальцы – но цепь все держалась.
Сит шел прямо к ним, ведя за собой четверых стражников. Подбежав к первому ряду рабов, те принялись отстегивать цепи от крепежей. Сит отстегнул первые два ряда рабов перед ними, а потом, к удивлению Чета, отстегнул и их ряд. И вот он уже идет к голове каравана в сопровождении тяжело вооруженных стражников. Когда они прошли голема, Чет понял, в чем было дело: одна из телег, которая ехала сама по себе, соскользнула с дороги, и теперь одно колесо висело над пропастью. Телега продолжала соскальзывать все дальше в потоке жидкой грязи; к задней оси была привязана веревка, и несколько стражников тянули за нее изо всех сил, пытаясь вытащить телегу из грязи.
– Сюда! – заорал Сит. – Хватай веревку! Тяни!
Рабы подхватили веревку, принялись тянуть.
Чет замялся, кинув быстрый взгляд на Сита, на пояс, на нож.
– Пошел! – заорал один из стражников, тыкая в Чета копьем. Чет взялся за канат позади Эдо и Аны и начал тянуть, но смотреть продолжал на Сита.
Глава 30
– Ты в порядке? – спросил его второй кочегар, Джордж.
– Как никогда, – холодно ответил Тренер, спрыгивая на землю и направляясь прочь.
– Эй, – окликнул его Джордж. – Ты куда?
Тренер положил лопату на плечо, перехватив рукоятку поудобнее, обеими руками.
– Свести кое-какие счеты.
Глава 31
Око-Мать начало тускнеть, окрасив скалистый пейзаж цветами кровоподтека. На краю гребня расцвело облачко – всадники, за которыми тянулся хвост серой пыли. Руки нащупали оружие, глаза настороженно впились в приближающихся всадников. Полковник остановил колонну.
Гэвин натянул поводья, остановив фургон, и оглянулся на свой груз. Единственное кровавое око Господина Хоркоса уставилось на него в ответ, а двенадцать пленников, которые, спотыкаясь, брели следом – те души, которые отказались отрекаться от своего бога, – замерли, пошатываясь, позади повозки.
Лошадей было четыре; всадников – семь: шестеро ехали по двое в седле. На всех были зеленые куртки. Разведчик, который шел впереди колонны, просигналил, что все в порядке. Но Полковник не опускал мушкет, пока сам не увидел их лица.
– Это точно они, – сказал он, и прокричал своему разношерстному воинству: – Вольно! Дайте отдых ногам, пока есть такая возможность.
Рейнджеры побросали оружие и снаряжение и повалились на землю, кто где стоял – они были на марше весь день.
Полковник спешился, подошел к повозке и встал рядом с Гэвином.
Передний всадник галопом приближался к ним. Длинный плащ, лицо закрыто от пыли платком. Но Гэвин все равно в точности знал, кто это. Полковник наклонился к Гэвину:
– Давай попробуем обойтись без неприятностей, Гэвин. Нам с ними работать.
Карлос подъехал к ним; его взгляд уперся в изувеченное тело Господина Хоркоса. Он сдернул с лица платок, широко улыбнулся – такая улыбка бывает у человека, которому только что крупно повезло в рулетку. Он спрыгнул с седла, подбежал к Полковнику и схватил его за плечи.
– Вы это
– Ну и кто ты теперь такой? – спросил он. –
Он всадил большой палец прямо в единственный оставшийся глаз бога и повернул. Лицо Хоркоса исказила боль, вокруг кляпа запузырилась кровь. Карлос рассмеялся.
Подъехали остальные всадники. Лошади выглядели неважно – им явно пришлось нелегко. Гэвин знал, что лошади на самом деле – души-перевертыши: