устремлен туда, где под покрывалом угадывалось лицо герцогини. — Я многого не прошу… но хоть надежду? Вот мой браслет, возьми в знак помолвки? А если… — Голос Мишеле прервался, но он с видимым усилием заставил себя выговорить конец заготовленной речи. — Если ты встретишь другого… я приму его назад без единого упрека.

Зал ошеломленно замер, гости, казалось, даже дышать перестали, словно все разом превратились в безмолвные статуи. Молчала и девушка, к которой обращался юный граф, но по тому, как она отдернула руку и отступила назад, невольные свидетели этого необычайного признания начали подозревать, каким будет ее ответ.

— Хорошая шутка, — уверенно похвалила одна из успевших снять покрывало женщин, и к Мишеле решительно шагнула немолодая ведьма, только они могли позволить себе украшать прически вплетенными в серебряные цепочки сухими цветами, бусинками и пушистыми веточками можжевельника. Ухватила графа за предплечье и мягко добавила: — Только не ко времени. Пойдем, не будем мешать важному событию.

Глянула в сторону вожака дома ди Тинерд, и тотчас вокруг нее сгустилось облачко портала.

Через миг оно бесследно растаяло вместе с ведьмой, графом и злополучными цветами, а по залу пронесся легкий ветерок, подхватил девушек и моментально перенес к приготовленным для них креслам.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ,

где волшебная свадьба идет полным ходом, танцует и веселится, а кое-кто уже вступил на тропу, ведущую к встрече с жестоким и коварным врагом

— Сегодня у нас очень важное событие… — Глава дома ди Тинерд начал торжественное напутствие не с тех слов, какие привыкли слышать подданные Зантарии, но никто не осмелился поправить дракона.

Да и не так уж важен порядок произнесенных фраз, когда их скрепляет своим даром сильный маг и одобряет сама Элторна.

— …а теперь входите в часовню и получите благословение святой девы, — строго произнес магистр, закончив ритуал, и три пары молодоженов по очереди вошли в небольшое помещение, залитое светом сотен свечей.

Замершие, как обычно, зрители с трепетом ждали, не откажет ли кому-нибудь в благословении Элторна, проявившая в последнее время довольно строгий нрав, но все закончилось счастливо. Свечи гасли от первого дуновения, а на головы ставших одной семьей молодоженов сыпались розовые лепестки яблонь — символ любви и благоденствия.

И едва последняя пара вышла из часовни, во всех светильниках просторного приемного зала и прилегающих к нему галерей, гостиных, столовой и прочих помещений вспыхнули яркие разноцветные шары ведьминого мха, а из-под потолка полились звуки чарующей музыки.

Одновременно распахнулись все окна и двери на террасы и балконы, поплыли через них волшебные облака, превращавшиеся то в сияющие колдовским светом звезды, то в невероятно прекрасные цветы, несущие с собой дивный аромат и свежесть горных лугов.

Свежеиспеченные мужья первыми закружили сияющих счастьем и розовеющих от смущения жен в веселом и изящном лерансе, за ними ринулись приглашать девушек на танец стройные ловкие оборотни, и старший принц поспешил последовать их примеру. Вскоре по залу, то сливаясь в единый строй, то расходясь в разные стороны, самозабвенно отплясывали все, кому хватило партнерш, и даже королева не пожелала отказывать учтивому Вирденсу. Фанья, к изумлению обменявшихся быстрыми взглядами кадеток, танцевала с Майзеном, и вид у обоих при этом был самым невозмутимым.

Советник королевы, устроившийся в глубине одной из самых темных ниш с бокалом холодного лимонада, хмуро рассматривал пролетающие мимо пары и явно не желал никого даже видеть, а тем более танцевать или просто разговаривать. Но внезапно неподалеку от его убежища открылся портал, и из него спокойно шагнула в зал уведшая Мишеле ведьма. Постояла, осмотрелась и решительно направилась прямо в сторону Дирарда. Графу оставалось лишь подавить досадливый вздох и состроить приветливое выражение лица.

Некоторое время женщина стояла напротив него молча, но зря Рад считал, будто она ожидает от недавнего пациента приветствия или вопроса. Лишь когда ведьма заговорила, ему стало ясно, чем она занималась. Бдительно изучала его ауру.

— Я рада за тебя, ты принял верное решение, — наконец серьезно произнесла Мильда. — А теперь послушай моего совета. Насыпь во все карманы зерен или орешков. Они и так несут в себе великую силу новой жизни, а напитавшись твоей энергией, станут ценным лекарством и запасом магии. И еще. Попроси у магов плато кристалл с ведьминскими заклинаниями, есть у них такие, на вид как льдинка. Положишь на часок на темя и будешь знать все хитрости, на изучение каких я потратила не один десяток лет.

— Спасибо, — сдаваясь ее напористости, так же серьезно ответил граф. — Обязательно последую твоим советам. А можно один вопрос? Чем вы защищаетесь, когда нет ни амулетов, ни оружия?

— Хитростью. И еще призываем животных и нелюдей, ни болотницы, ни кикиморы никогда против нас не пойдут. И за небольшую услугу всегда

Вы читаете Кадетки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату