Киврин попятилась.
— Что вам нужно, отвечайте! Кто вы такой?
Гулкое эхо отразилось от стен, и Киврин поняла, что говорит на современном английском. «Нет, пожалуйста, нельзя, чтобы переводчик сломался...»
—Что вы здесь делаете? — спросила она, заставляя себя говорить помедленнее, и услышала собственный голос: «Каково намерение ваше?»
Он потянулся к ней огромной, грязной, покрасневшей лапищей — разбойничьей лапой, будто хотел дотронуться до остриженных волос.
—Уходите! — Киврин снова попятилась — и уткнулась спиной в надгробие. Свеча погасла. — Я не знаю, кто вы и что вам надо, уходите! — Слова снова прозвучали на современном английском, но какая разница, если он хочет напасть на нее, ограбить, убить, а священника нет и непонятно где он. — Отец Рош! — закричала она в отчаянии. — Отец Рош!
За дверью послышался шорох, стук, потом шуршание дерева по камню — и в проем просунулась Агнес.
— Вот ты где! — обрадовалась девочка. — А я тебя потеряла!
Разбойник оглянулся на дверь.
—Агнес, беги! — крикнула Киврин.
Девочка застыла, прижимаясь к тяжелой двери.
— Беги прочь! — Киврин с ужасом осознала, что по-прежнему кричит на современном. Как там будет «бежать»?
Разбойник сделал шаг к Киврин. Она вжалась спиной в надгробие.
—Текщи, Агнес! Наутек!
Дверь захлопнулась, но Киврин уже неслась по каменным плитам, роняя на бегу свечу.
Домчавшаяся почти до калитки Агнес, увидев Киврин, развернулась и побежала к ней.
— Нет! — замахала руками Киврин. — Беги!
—Там волк? — расширив глаза, воскликнула Агнес.
На объяснения и уговоры времени не было. Дровосеки с луга куда-то подевались. Подхватив Агнес на руки, Киврин бросилась к лошадям.
— В церкви злодей! — усаживая Агнес на пони, только и смогла сказать она.
— Злодей? — переспросила Агнес, не замечая, что Киврин сует ей поводья. — Который напал на тебя в лесу?
—Да, — сражаясь с тугим узлом, ответила Киврин. — Скачи домой как можно быстрее. Не останавливайся.
— Я его не увидела, — пожаловалась Агнес.
Вполне возможно. Глядя в этот полумрак с порога, она вряд ли что-то рассмотрела.
— Это который похитил твои пожитки и лошадей и стукнул тебя по голове?
—Да. — Она снова принялась за поводья.
— Он прятался за могилой?
—Что? — не поняла Киврин. Узел никак не поддавался. Она со страхом оглянулась на дверь церкви.
— Вы с отцом Рошем стояли у дедовой могилы. А злодей прятался за плитой?
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
С отцом Рошем.
Киврин уронила поводья.
— С отцом Рошем?
—Я зашла на колокольню, но его там не было. Он стоял в церкви. А зачем злодей прятался в дедовой могиле, леди Киврин? — недоумевала Агнес.
Отец Рош. Нет, не может быть. Отец Рош читал над ней отходную. Он мазал миром ее виски и ладони.
— Злодей не обидит отца Роша? — беспокоилась Агнес.
Не может это быть отец Рош. Отец Рош держал ее за руку.
И уговаривал не бояться. Киврин попыталась вызвать в памяти лицо священника. Он наклонялся над ней, спрашивая, как ее зовут, и лицо терялось в дыму.
Но ведь она видела разбойника, когда отец Рош читал отходные молитвы, она испугалась, что его пустили в комнату, и пыталась от него отодвинуться. Значит, это был вовсе не разбойник. Это был отец Рош.