Вздохнул и обтер щеки ладонью. Я с беспокойством вглядывалась в его черты, но красные пятна постепенно бледнели, Тураон глубоко вздохнул, сглотнул слюну и погрозил мне пальцем:

– Вино хорош! А вы… вы маленький лиса. О да! Хитро подыграть муж!

– Я никому не подыгрывала, герр Тураон, – гордо ответила я и подплыла к генералу. – Но обязательства надо выполнять. – Приподнявшись на цыпочки, мягко поцеловала Дитера в щеку. Он слегка притянул меня к себе, и тогда я шепнула ему на ухо: – Надо уйти. Вопрос жизни и смерти.

У него не дрогнул ни один мускул. Отпустив меня, генерал поставил бокал на стол и прижал ладонь к груди:

– Прощу прощения, господа. Я вынужден вас покинуть на время. Мы продолжим нашу беседу, но позже.

– Конечно, мой друг, – улыбнулся Ю Шэн-Ли. – В одном часе любви между супругами – целая жизнь.

Мы вежливо распрощались и отошли на безопасное расстояние, только тогда Дитер стиснул мне плечо и тихо спросил:

– И что это было, Мэрион?

– Что? – моргнула я.

Он нависал надо мной и был так близок, что я ощущала его дыхание, сладковатое после вина.

– Это представление с сережкой и поцелуем.

– А что за разговор был у вас с королевой?

– Вот оно как, – усмехнулся Дитер. – Банальная ревность.

– Ничуть нет, ваше сиятельство, – возразила я. – Вы ведь давно знакомы с ее величеством? Если так, то хорошо бы знать причину, по которой Анна Луиза захотела вас отравить.

– Что? – в свою очередь спросил Дитер.

Он застыл, хмуря брови и играя желваками. Я смотрела на него без страха, следя, как золотистые искры скачут в его очках.

– Я слышала, как королева разговаривает с кентарийским послом, – тихо, подбирая слова, поведала я. – Они говорили о войне и о вас. А потом ее величество передала послу…

– Идемте! – Генерал решительно взял меня за руку и потянул к выходу. – Здесь не место для разговоров, слишком много ушей.

Мы вышли в сад. Солнце клонилось к западу и золотило белые кудряшки акаций. Изумрудно-зеленые аллеи, подстриженные аккуратно и ровно, сплетались в один большой лабиринт. Дитер потянул меня к фонтанчику в виде мраморной рыбы, танцующей на хвосте, и, убедившись, что рядом никого, усмехнулся:

– Значит, вы подслушивали, пичужка?

– Ради вашего блага и блага страны, – поклялась я.

– Конечно, – продолжая улыбаться, проговорил Дитер, и золотой огонек его в очках мигнул. – Вы всегда появляетесь в нужном месте в нужное время. Потрясающий дар!

– Если будете язвить, ваше сиятельство, я ничего не расскажу, – надулась я.

– Отчего же, – Дитер погладил меня по спине, и от его прикосновения по коже мелким бисером рассыпались мурашки, – мне интересно знать, что еще придумала эта змея.

– Так я была права? Вы с ней знакомы?

– Я знаком со всей королевской семьей, Мэрион.

– Так, может, были ее фаворитом? – спросила я с вызовом и отважно заглянула в его очки.

Искры вертелись, как крохотные чертенята, и по лицу не поймешь, смеется Дитер или говорит серьезно.

– Анна Луиза предлагала мне стать им, – пояснил генерал. – Но я отверг ее предложение.

– Почему? Побоялись превратить ее величество в статую? – съязвила я.

– Если не снимать очки или крепко зажмуриться, проклятие не подействует.

– Откуда вы знаете?

– Я ведь не жил все это время монахом, – усмехнулся Дитер. – В альтарских веселых домах у меня было немало возможностей проверить это на практике.

– Ах вы, развратник! – Я отодвинулась и сбросила его руку. – А как же ваши жены?

– Проклятие может снять только законная супруга. И как проверить, сработало или нет, если не снимать очков?

– Вы еще и циник!

– Так точно, моя пичужка. А еще чудовище, не забывайте об этом.

– Ее величество так и сказала. – Я поджала губы и тряхнула волосами. – А жаль, ей бы пошли гордая осанка и застывший взгляд. Прекрасное украшение для королевского сада.

– Я так и думал, вы ревнуете, – кивнул Дитер и, перегнувшись через мрамор, брызнул на меня водой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату