Первый министр взмахом руки выпроводил всех зрителей и, когда за последним закрылась дверь, устало опустился в кресло. Сольвейг бросилась к отцу и, обхватив колени, плюхнулась на пол у его ног. Лорд благодарно погладил дочь по голове.

Аня ошарашенно осела на стул.

«Что ж это за отношения в семье? Сольвейг не родная им, что ли? Одна продает в рабство, стремясь к власти, второй проявляет не больше заботы, чем о дорогостоящем домашнем питомце».

– Все, мне это надоело! – Аня подхватила блондинку под руки и поставила на ноги. – Я забираю Сольвейг с собой, на море.

Лорд остался сидеть в кресле, печально взирая на старшую леди.

– С нами ничего не случится, мы просто отвлечемся от навязчивых мыслей о бракосочетании.

«О чем?» – спросило недоуменным выражением лицо батюшки Сольвейг.

– О венценосном событии, – пояснила брюнетка.

Последовали обреченный вздох и согласное покачивание головой.

– Вот и отлично. – Когда лорд Вазилайос покинул опочивальню, Аня потерла руки.

– А как ты попадешь в Эль-Эдхио?

– Полечу, – очень просто объяснила Аня.

– Как?

– Взмахну крылышками и полечу. – Ехидство в голосе кузины осталось незамеченным Сольвейг.

– Какими крылышками?

– Драконьими.

– А где их взять?

– У драконов. – Аню начало пробивать на смешки.

– А они дадут?

– А мы не спросим.

– А как?!

– Шантаж! – выдала Аня, еле сдерживая смех.

Сольвейг сделала большие глаза.

– Шантаж?!

– Ага, – брюнетка покраснела от еле сдерживаемого смеха.

Сдерживать хохот стало совсем трудно, когда Соль с совершенно серьезным лицом, наклонившись совсем близко к Ане, поведала шепотом:

– Но ведь это же драко-о-ны!

Аня, подыгрывая подруге, сделала большие глаза и вполголоса воспроизвела финальную фразу из анекдота про слона и муравьев:

– Главное – его повалить, а потом кушать!

И громко расхохоталась, удостоверившись, что стадия «широко открытых глаз» – не последняя в градации «раскрываемости» леди С.

Сольвейг в свою очередь надула губки и рассерженно затопала прочь от кузины.

Через полчаса леди Анна входила в рабочий кабинет сэра Хиларйора.

– Приветствуем вас, леди Анна из Омахи. – Темный угол комнаты расплылся улыбкой Чеширского Кота.

– Господа сегодня в приятном расположении духа? – улыбнулась в ответ Аня. – И вам хорошего дня, многоуважаемые.

– Что привело леди в столь ранний час?

– Леди решила воспользоваться вашим гостеприимством и посетить морское побережье в разгар сезона.

– Могу ли я поинтересоваться зачем?

– Могу ли я спросить: разве драконы не самая мудрая раса?

– Смело берусь утверждать, что люди – самая рисковая и безрассудная раса, – блеснули зеленым огнем драконьи глаза.

– Но ведь за это вы нас и любите, – последовали белозубая улыбка и лукавый прищур голубых глаз.

Раздумывая, капитулировать ли перед нахалкой, молодой дракон сделал шаг к свету. Девушку накрыла волна блаженной истомы и безмятежности. Ане огромных трудов стоило собрать волю в кулак и проделать фокус с солнечным сплетением: отгородившись на мгновение от пленяющей расслабленности, брюнетка скатала в клубок эмоции всепоглощающей радости от созерцания восхода, бесконечной глубины, характерной «Временам года» Вивальди и легкости клубничного вкуса, после чего «выстрелила щупальцем» в сторону молодого дракона. Саирэ задохнулся, Ане стало легче дышать – волна отступила.

Хиларйор сидел в кресле с высокой спинкой, короной венчавшей высокое чело дракона, и тихо посмеивался про себя.

– Как вы собираетесь туда добраться? – Саирэ, почуяв издевку собрата, решил взять реванш.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату