Сетона. Высокомерный идиот!
Тихий лязг железа сообщил о прибытии Идо. Он обозрел равнину, тяжелые брови сошлись на переносице. Покачав головой, заклинатель отступил назад.
– Есть что сказать, лорд Идо? – резко спросил Киго.
Идо поднял глаза, будто вынырнув из оцепенения:
– Нет. Нечего.
И, подняв скованные руки, впился пальцами в лоб. Цвет отхлынул от его лица, кожа заблестела от пота. И все же это не походило на страх или тепловой удар.
– Когда лорду Идо в последний раз давали воду? – требовательно спросил Киго.
Юсо шагнул вперед:
– Перед тем, как мы прибыли в лагерь, ваше величество.
– Напои его. – Киго вновь отвернулся к равнине.
Юсо поклонился и направился к юному носильщику, что тащил бурдюки. Идо схватил меня за рукав и потянул прочь, на шаг, другой, пока мы не отдалились от мужчин, изучавших врага.
– Диллон в дне пути от нас. – Не сказал – выдохнул. – Он как гвоздь в голове.
И прижал пальцы к виску. Я устремила взгляд на его руку. Руку, которую я сожгла и исцелила.
Идо погладил мою ладонь и пробормотал:
– Никогда не извиняйся за свою силу.
Подошел Юсо, и я отстранилась. Он сунул бурдюк заклинателю.
– Одна из твоих мелочных затей, Юсо? – попыталась я прикрыть смущение, жаром ползущее к лицу. – Лишить воды?
Капитан скрестил руки на груди:
– Ты всегда так тревожишься о благополучии лорда Идо, моя леди.
У меня не нашлось ответа на его ловкую дерзость. Вскинув подбородок, я вернулась к Киго. Ужас от приближения Диллона и прикосновение пальцев Идо сплелись воедино с бешеным ритмом моего сердца.
К круглому шатру, выделенному Рилле, Лону и Чарту, я добралась только ближе к вечеру. С тремя сопровождающими я прошла меж сплетенных из выцветшей ткани и веревок жилищ под любопытными взглядами восточников, и их надежды тянулись за мной, точно произнесенные шепотом молитвы. Весть о восстановлении Чарта разлетелась по лагерю в мгновение ока, и перед его шатром собралась небольшая толпа, дабы узреть доказательства моей мощи.
Несколько часов назад мальчик был неприкасаемым демоном несчастья. Отныне он символ силы и надежды. О таких последствиях исцеления я не подумала.
Сквозь толпу я разглядела Риллу, присевшую у костра. Она трясла сковороду над огнем – вонь козьего мяса пропитала дым, – упорно не обращая внимания на бормотание зевак, что следили за каждым ее шагом. Лон опирался на прочный каркас шатра рядом с поблекшей красной дверью, и его массивная фигура и напряженная поза посылали вполне понятный сигнал.
– Моя леди, прошу, подождите, – сказал Кайдо.
Затем жестом велел двум другим сопровождающим расчистить мне путь. Не было нужды. Маленькая девочка, возившая прутиком по грязи, заметила меня, и ее взволнованный визг привлек всеобщее внимание, мигом разделив толпу на две согбенные половины.
Рилла поспешно опустила сковороду на землю и встала, с тревогой заправляя прядь седых волос в скрученную косу. Затем поклонилась вместе с Лоном.
– Леди Эона. – На ее лице застыла смесь улыбки и слез.
– Прости, что не смогла прийти раньше. – Я взяла ее руки в свои. – Как Чарт?
– Он… – Рилла посмотрела на жадные лица вокруг и отвернулась. – Они не уйдут, – прошептала, утягивая меня ближе к шатру. – Моя леди, Чарт… ошеломлен. Как и я. – Она сжала мои пальцы. – Думаю, потребуется чуть больше одного дня, чтобы оценить твой чудесный подарок.
Рилла покосилась на красную дверь.
– Его… – она взмахнула рукой, – настроение скачет. Он был собой пятнадцать лет, и вдруг в один миг ты сделала его кем-то другим.
– Но он исцелен. Он снова здоров. Как я.
– Да, его тело исцелено, – медленно произнесла Рилла.
– Что ж, я хочу его увидеть, – сказала я, озадаченная ее нерешительностью.
– Конечно, моя леди. – Она прокашлялась. – С ним сейчас леди Дела и Рико.
– Рико?