помощь.

Хаддо повернулся к островитянину, от истощения он с трудом удерживал меч. Он двигался слишком медленно – противостояние обещало быть недолгим, особенно когда подоспеют гвардейцы. И пусть я знала, что Хаддо враг, но не могла спокойно смотреть на то, как его убивают. Смертей сегодня и так было в избытке.

– Ваше величество, – позвала я, сжав плечо императора.

Он посмотрел на меня.

– Прикажите Рико остановиться. Прошу!

Едва я это сказала, Рико напал на Хаддо. Одним клинком отшвырнул прочь оставшийся меч Хаддо, другим полоснул его по плечу, оставляя неглубокий порез. Лейтенант оступился и упал, тяжело приземлившись на спину. Быстро перевернулся и встал на колени. Но слишком поздно. Рико занес меч для смертельного удара. Пальцы Хаддо сомкнулись на амулете крови – последний призыв к Броссу.

– Нет! – закричала я и протянула руку к островитянину.

Энергия хлынула между нами, сердца вновь забились в унисон.

Рико замер с мечом, нависшим над головой Хаддо. Широкие плечи его напряглись – Рико пытался завершить удар, – губы скривились – он понимал тщетность своих усилий. Рико не мог опустить меч. Через связующую нас нить я чувствовала, как его замешательство перерастает в жгучий гнев.

– Что ты творишь? – взревел он.

И Хаддо, воспользовавшись шансом, убрался прочь из-под нависшего клинка… прямо навстречу капитану.

Император поднялся на колени:

– Взять живым!

Но меч капитана уже пробил грудь Хаддо, и с последним хриплым выдохом дух лейтенанта отделился от плоти.

Глава 5

Едва хуа лейтенанта иссякла, меч Рико с лязгом опустился на камни. Я знала, что должна объясниться с островитянином, заверить, что захватила его волю ненамеренно, но не могла отвести глаз от Хаддо, насаженного на капитанский клинок. Его бессмысленное убийство пронзило мое сердце, словно отравленная стрела.

– Ты должен был взять его живым! – закричала я. – Живым! Ты подвел своего императора!

Я ринулась было к капитану, но Киго крепко сжал мое плечо:

– Нет! Это моя вина. – Он рывком притянул меня к своей груди. – Я слишком промедлил с приказом.

Я повернулась к нему:

– Он мог остановиться. Он успевал.

Император покачал головой:

– Было уже поздно.

– Леди заклинатель права, ваше величество, – вмешался капитан; его голос был холоден. – Я не подчинился вашей воле.

Император внезапно отпустил меня и отпрянул в сторону.

– Конечно, – пробормотал он, краснея. – Леди заклинатель.

Я отскочила подальше и увидела, как капитан выдергивает меч из груди Хаддо. Тот тряпичной куклой упал на камни. Он был нашим врагом… а еще добрым человеком и заботливым мужем, и теперь его жена осталась одна. Я зажмурилась, но не нашла утешения – вместо Хаддо в памяти всплыли безжизненные глаза солдата в осажденном дворце. Мое первое убийство, но, вероятно, не последнее. Разве вправе я судить капитана?

– Это моя ошибка, ваше величество. Вручаю вам свой меч и жду незамедлительной смерти.

Капитан опустился на колени и, припав лбом к земле, протянул императору клинок, хоть и наскоро протертый, но все еще блестевший от крови Хаддо. Я отвела взгляд.

Император выпрямился. На его уставшем, испуганном лице отразилось напряжение, челюсти крепко сжались.

– Я отклоняю твой дар, капитан Юсо. Твоя смерть пригодится мне в другом месте.

В словах императора заключался некий ритуал: мужчины нашли спасение в соблюдении церемоний.

Юсо поклонился:

– Моя жизнь принадлежит вам, небесный правитель. – Он присел на корточки и добавил с мрачной улыбкой: – Однако же оставаться здесь и дальше чрезвычайно опасно, ваше величество. Мои люди пытались сдержать патрульных, но если кто-то все же сумел проскочить, вскоре он приведет подмогу. Предлагаю зачистить все и отправляться в путь.

Император огляделся:

– Хороший совет.

И тут Юсо продолжил с нарочито бесстрастным лицом:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату