За ней стоял, улыбаясь, бледный, осунувшийся Эндрю.
– Привет, сильфида, – тихо сказал он.
– Голова раскалывается, – пожаловалась Хелен.
– Ничего, врач скоро придет. – Тетушка опустилась на стул у кровати и разгладила юбку легкого утреннего платья. – Он уже дважды делал тебе кровопускание. Замечательный человек! – Леди Леонора наклонилась к племяннице и сжала ее руку: – Я так рада, что ты наконец очнулась, моя дорогая!
Хелен слабо улыбнулась.
– Простите, – прошептала она, и ее взгляд метнулся к брату.
– Не знаю, что в последнее время на тебя нашло, – проворчал он. – Ты хотя бы представляешь…
– Эндрю! – оборвала его тетушка. – Вероятно, тебе пока лучше уйти.
Молодой человек потер затылок.
– Я рад, что тебе лучше, – угрюмо бросил он и вышел из комнаты.
Хелен молча проводила брата взглядом.
– Он все это время оставался у нас, ждал, пока ты поправишься, – сообщила тетушка, когда дверь за Эндрю закрылась.
– Дядюшка тоже рассердился?
– О, милая, он пришел в бешенство! Готов был выгнать тебя из дому, хоть ты и лежала без сознания. К счастью, вмешательство и регулярные визиты герцога отчасти его смягчили. – Леди Леонора поднялась со стула и отошла к бюро, повернувшись к Хелен спиной. – Согласись, цветы от его милости прекрасны. Шесть букетов, и все из оранжереи! Осмелюсь предположить, что завтра он принесет еще два.
– Да, он очень добр, – прошептала Хелен.
Тетушка резко развернулась:
– Как ты могла совершить настолько позорный, ужасный поступок? Отправилась смотреть на повешение, да еще и в одиночку! – Она сжала ладони. Пальцы ее дрожали. – Нет, я поклялась не бранить тебя, пока ты еще слаба. – Леди Леонора перевела дыхание. – По правде говоря, я предполагала, что твое несносное поведение оттолкнет его милость, но он все еще тобой увлечен. Хелен, дорогая, тебе
Стук в дверь разрушил напряженную тишину.
– Войдите, – громко сказала тетушка.
Дверь открылась, и Хелен увидела доктора Робертса с учеником, крепким молодым человеком, прижимавшим к груди черную кожаную врачебную сумку.
– Приятно видеть, как пациент идет на поправку, – спокойным, размеренным тоном произнес врач, но за маской профессионального дружелюбия Хелен заметила облегчение. Он изящно поклонился дамам и подошел к кровати в сопровождении своего ученика. На худом лице появилась искренняя улыбка. – Как самочувствие, леди Хелен? Полагаю, головная боль у вас невыносимая.
– Такое чувство, будто кто-то танцует там джигу, доктор, – призналась Хелен. Врач подвинул стул ближе к кровати. – Но с тех пор, как я проснулась, мне уже стало легче.
Доктор Робертс хмыкнул, довольный ее ответом.
– Позвольте вас осмотреть, – улыбнулся он.
Осмотр занял не более десяти минут: врач измерил пульс, прижав к запястью девушки холодные пальцы, проверил глаза и язык, достал из сумки тростниковую трубочку, приложил один конец к груди пациентки, другой – к своему уху и послушал биение ее сердца.
– Превосходно. От кровопускания уже можно отказаться. – Доктор Робертс передал трубку ученику и похлопал Хелен по руке: – И это хорошо. Кровь у вас течет удивительно недолго и неохотно.
– Вы уверены? – уточнила тетушка. Она неотступно верила в пользу кровопускания, особенно если оно проводилось в мае.
– Вполне, – успокоил ее врач. – А теперь посмотрим на ваш затылок. – Доктор Робертс ловкими, выверенными движениями снял бинт и пощупал рану, которая располагалась прямо над линией роста волос. – О, вот это радостная новость! Позволите продемонстрировать вашу травму моему ученику, леди Хелен?
Девушка кивнула.
Молодой человек робко приблизился к постели.
– Видите, мистер Юэлл? Рана затянулась. Невероятно. – Врач улыбнулся своей пациентке: – Пожалуй, бинт вам уже не нужен.
– Она необычайно быстро затянулась, согласны, сэр? – осмелился заметить ученик.
Хелен затаила дыхание. Мистер Юэлл оказался довольно проницательным.