Около секунды они переводили дух, а затем распухшее щупальце Филиппа змеей скользнуло к груди графа. Он сбросил с себя лакея, стиснул в руке вторую плеть и откатился от ненасытного щупальца. Филипп зарычал от ярости и попытался выхватить свое оружие, но собравшийся с силами лорд Карлстон не отпустил извивающуюся плеть. Он накрутил ее на предплечье и пригнулся, чтобы не попасть под удар последней, третьей плети.
Его надо остановить. Он умрет, если примет в себя энергию всех трех плетей.
Оставшаяся плеть разрезала воздух, тихо жужжа, как рой тысячи разъяренных пчел. Лорд Карлстон бросился в сторону, но взмах синей плети оставил на его груди красную дорожку. Граф потянул искусителя на себя, Филипп пошатнулся и споткнулся о ногу мистера Бенчли. Соперники столкнулись и отлетели к каминной полке. Лорд Карлстон упал на колени.
Тут Хелен разглядела нечто темное на полу. Пистолет! Она прыгнула к нему и вцепилась пальцами в деревянную рукоятку. Медальон выскользнул на пол, и синее мерцание рассеялось. Девушка подняла пистолет, вскинула руку, прицелилась в Филиппа и нажала на курок. Выстрела не последовало. Хелен уставилась на пистолет, отчаянно вспоминая объяснения Эндрю, когда тот показывал ей, как стрелять. Предохранитель! Пистолет не снят с предохранителя. Девушка оттянула его назад, снова прицелилась и выстрелила. Раздался треск, блеснула вспышка, и Хелен отлетела назад. В воздухе запахло дымом и порохом.
Она моргнула. Ей удалось попасть в Филиппа? Нет, лакей повернулся на звук одновременно с графом. Они оба замерли, застигнутые врасплох внезапным выстрелом. Хелен промахнулась: она проделала новое отверстие в стене над их головами.
Мелодия, доносившаяся из бального зала, сбилась и смолкла.
Первым опомнился граф. Хелен больше не могла видеть плети и щупальце Филиппа, но она заметила, как лорд Карлстон что-то накручивает на запястье. Он поймал оставшуюся плеть! Другой рукой чистильщик потянулся за стеклянным ножом, лежавшим у головы мертвого мистера Бенчли. Пальцы его светлости стиснули рукоятку.
Филипп дернулся назад и ударил противника в плечо локтем, стараясь ослабить его хватку. Лорд Карлстон развернулся и одним сильным ударом пронзил стеклянным ножом все три плети у основания.
Филипп завопил и рухнул на пол.
Лорд Карлстон оглянулся на Хелен, тяжело дыша. Он дрожал всем телом, с трудом сдерживая в руках энергию плетей.
– Возьмите
В коридоре послышались чьи-то шаги. Граф закинул назад голову и поднял руки. Он уже вставал в эту позу в Воксхолл-Гарденз, чтобы принять энергию плетей, ту самую безжалостную синюю энергию, которая вызывала на его лице безумную улыбку.
– Нет! – вскрикнула Хелен.
Лорд Карлстон приложил ладонь к груди и вонзил в себя все три плети. Его глаза расширились, а спина болезненно выгнулась, как тугая тетива лука.
– Нет! Остановитесь, милорд! – В комнату ворвался верный Куинн.
За ним появилась Дерби:
– Миледи!
Двадцать секунд. У них двадцать секунд на то, чтобы преодолеть три этажа, прижать лорда Карлстона к земле и выдавить из него жуткую мощь, разрывающую изнутри тело, прежде чем она поглотит его и убьет.
– Вынесите его отсюда, Куинн! – приказала Хелен. – Отнесите его к земле!
Здоровяк пробрался через обломки мебели, упал на колени рядом с хозяином и попытался взять его на руки.
– Нет! – Лорд Карлстон резко выдохнул и скорчился. – Слишком далеко. Слишком много свидетелей. Отведите леди Хелен в безопасное место.
– Нет-нет, я справлюсь. Все обойдется, – процедил Куинн сквозь зубы, но в его голосе чувствовалось отчаяние. – Я отнесу вас на улицу.
– Нет, – отрезал лорд Карлстон. – Это приказ. Выполняй!
Лицо графа исказила судорога, и вены набухли. Безумная улыбка уже сковала его губы.
Куинн склонил голову и опустил своего хозяина на пол. По щекам его бежали слезы.
– Мне жаль, – обратился он к Хелен.
– Нет!
Хелен еще не готова была сдаваться. Наверняка есть способ помочь графу. Какой прок во всех этих талантах, если они не спасут жизнь лорда Карлстона?
Она должна впитать энергию, но как?
Краем глаза Хелен уловила шевеление на полу и развернулась. Филипп поднялся на колени и устремил взгляд на медальон, который Хелен не так давно уронила. Они посмотрели друг на друга, и время словно застыло. В глазах лакея читалось неумолимое стремление, рьяная жажда выполнить свою задачу – доставить