— Давай сначала выберемся отсюда.
Они на цыпочках прокрались прочь, стараясь беззвучно ступать по камням, и спрятались за следующим складом.
— Я что-то слышала, — шепнула Дэша.
— Я тоже, с той стороны, куда мы направляемся.
— Давай вернемся и обойдем кругом…
— Но если мы попадемся, у нас не останется другого выхода, кроме реки.
— О. Что ж, если понадобится, я смогу сделать так, чтобы река послужила нам выходом, — пообещала Дэша, стиснув кулаки. — Если придется.
Рейзо кивнул:
— Только если придется.
Они прислушались к тревожной тишине, осторожно выбрались из укрытия и украдкой двинулись к реке.
И тут раздался безошибочно узнаваемый гнусавый голос Тумаса.
— И куда он провалился? — ворчал он. — Капитан, вы здесь?
В узком проулке между двух складов спрятаться было негде. Тирианец свернул за угол, и его взгляд сразу же упал на них.
Дэша вскрикнула и побежала к пристани, Рейзо — следом за ней. Их преследователь не отставал. Байернец поднажал, сдергивая с пояса пращу.
Но прежде чем он выудил из сумки камень, ему на голову обрушился кулак. Он с грохотом рухнул наземь и увидел, как Тумас сгреб Дэшу за волосы.
Рейзо попытался нашарить меч, но еще одна пара рук обхватила его и подняла в воздух, оторвав его ноги от земли.
— Пофти уфли, — раздался голос Тумасова дружка.
Мощные волосатые лапы удерживали Рейзо сзади, прижимая его руки к телу. Юноша укусил чужую ладонь и услышал вскрик, но воин тут же перехватил его поудобнее, в палаческий захват: руки пропущены под мышками, кисти сцеплены на затылке.
Дэша визжала и лягалась в руках Тумаса, но тот запрокидывал ей голову назад, пока она со стоном не замерла. Ее горло осталось беззащитным, и, когда тирианец потянулся за кинжалом, Рейзо с обжигающей вспышкой ужаса понял, что он готов убить их обоих.
Тумас покосился на капитана, появившегося в дверях склада. Хмурая гримаса Ледела пугала.
— Ведите их внутрь, — велел он и скрылся.
Воины швырнули пленников на пол склада, связали им руки за спиной и щиколотки. Тумас сорвал с Рейзо меч, пращу и сумку с камнями, но, как и стражники совета, принял дальнобойную пращу, охватывающую талию юноши, за обычный ремень.
— Держи. — Ледел кинул короткую пращу своему заместителю.
Загорелый худощавый воин взял ее двумя пальцами. Концы ремня задымились, и он бросил пращу на пол, где она шипела и потрескивала, пока не превратилась в пепел.
— Жалко, — чуть слышно выдохнул Рейзо.
Эту пращу он сплел сам из черной и белой шерсти овец, которых раньше пас для своего короля. Он глянул на Дэшу. Та не поднимала головы.
Тумас ткнул Рейзо ногой в живот:
— Это тот самый байернский мальчишка, который напоролся на нож Хемара. Я вам говорил, капитан, что это редкая дрянь: вечно он что-то вынюхивал, высматривал больше, чем ему следовало бы.
Он прижал пальцем одну ноздрю и высморкался. Сопля плюхнулась неподалеку от сандалий Рейзо.
— Как он нашел нас здесь?
— Проследил за тобой, ясное дело, — отрезал Ледел. — Как долго ты блуждал по округе?
— Не слишком долго, — шмыгнул носом пристыженный Тумас.
— Посмотрите на девицу, — вмешался косоглазый, который сощурился, присматриваясь к Дэше. — Разве это не…
— Леди Дэша. — Шрам на челюсти Ледела побелел.
Дэша вскинула голову, отбросив косы за плечи:
— Капитан Ледел, ваши люди меня связали.
— Да, я не узнал…
— Итак, теперь, когда вы меня узнали, почему бы вам не развязать веревку?
У Рейзо все внутри похолодело.
Ледел присел на корточки перед Дэшей и пальцем приподнял ее подбородок мягким, покровительственным жестом. Глаза его ввалились, кожа под ними была фиолетовой, словно он не спал уже много дней.
— Что вы делали вместе с этим байернским мальчишкой?
— Он искал вас, а я хотела выяснить, что он намерен делать.