остаетесь на свободе.
– А зачем вы делаете чужую работу? – Петрушка взялся за голову.
– Почему чужую? Я делаю свою работу. Как журналист и гражданин страны, в которой живут пожиратели младенцев. И не просто какие-нибудь рядовые пожиратели, а, возможно, представители властной элиты.
Петрушка затрясся, обмяк и упал в обморок.
– Как же вы, творческие люди, любите художественные преувеличения, все эти метафоры идиотские. Ну да, в Испании богатейшая литературная традиция, но это уж слишком. Пожиратели… Фу.
– Я понимаю вас, – сказал Андрес. – У вас нелегкий выбор. Откажетесь назвать заказчиков – к вам придет полиция. Согласитесь сотрудничать – к вам придет кто-то другой. Причем независимо от моего агрегатного состояния. Жив я буду или, предположим, мертв – сейчас это уже не имеет значения. Кто- нибудь, да придет.
– Живой вы мне как-то симпатичнее, кабальеро, – интимно донеслось из-за ширмы. – В конечном итоге вы можете стать моим адвокатом. На общественных началах. Ну, знаете, как известный человек, звезда экрана… Люди вам поверят, если вы скажете, что лично я не ел паштет из печени младенцев и… что там еще? Мозги с горошком… маринованные грудки с черничным соусом. Хааааа… ох… Грехи мои тяжкие.
– Прекратите, – сказал Андрес.
– Так вы же меня сами провоцируете! – взвилась тень. – Вы же сами предложили этот образный ряд!
Возникла длинная пауза.
– Можете идти, – произнес человек из-за ширмы самым обычным постным голосом, будто ему мгновенно наскучили и разговор, и ситуация в целом. – Через две недели с небольшим курьер доставит вам пакет с именами заказчиков и с некоторыми доказательствами их прямой причастности, чтобы два раза не вставать.
– Почему не раньше? – Андресу очень не понравились эти «две недели с небольшим».
– Потому что именно через две недели состоится очередная передача заказа… Конечным, так сказать, потребителям. Если вы думаете, что все это происходит в центре Пуэрта-дель-Соль под аккомпанемент лютни… Надо очень постараться, дорогой кабальеро, чтобы у вас появились задокументированные свидетельства – личики, пальчики, голоса. И я постараюсь. Но мне нужен будет зеленый коридор. И гарантии, что он будет предоставлен. И охрана. Много чего нужно.
– Вам будут предоставлены статус свидетеля и неофициальная защита. Это слова министра внутренних дел.
– Слова…
– Вы хотели бы письмо с подписью и печатью министерской канцелярии?
– Я не наивный мальчик, кабальеро. Но знайте, если что-то пойдет не так, персональную ответственность за это понесете вы. Как инициатор. Далось оно вам на старости лет. У вас же и так вся грудь в орденах, условно говоря. Сидели бы себе тихо, рассказывали людям о новостях культуры, литературы. К тому же у вас жена на сносях…
Андрес ждал чего-то подобного. И все же внутренне застыл, будто вода, глоток которой он сделал только что из тонкостенного стакана, мгновенно замерзла в пищеводе.
Единственная оставшаяся в живых его родственница по матери, та самая тетя Анхела, в свои девяносто два большей частью мирно дремала в кресле- качалке под присмотром заботливой приемной дочери, хорошо помнила гражданскую войну и почти никогда не могла вспомнить, что ела полчаса назад. Сознание ее мерцало и струилось, речь то и дело отказывала, но когда Андрес сообщил ей о своей помолвке с Алехандрой, Исабель выразилась предельно точно. Она сказала: «Не делай этого, мальчик. У тебя была жена? Была. Вот и храни ей верность. У арви не принято повторно вступать в брак, и ничем хорошим дело не кончится». Андрес не стал пререкаться со старушкой и пускаться в концептуальные рассуждения о вредных предрассудках, но настроение его было сильно испорчено. Червяк тревоги навсегда поселился где-то в районе груди и некстати шевелился там по ночам.
Мольфарка Леся-Христина никогда не обращала внимания на людскую молву. Наплевала и растерла даже тогда, когда все село взволнованно перешептывалось по углам после загадочной смерти ее мужа, который пошел к реке за форелью, но так и не дошел – вдруг встал как вкопанный, да и упал замертво. То ли о пенек споткнулся, то ли кто-то невидимый ударил в спину. И когда от ее отваров уснула и не проснулась трехлетняя Палашка, шестая дочка Отаманюков, Леся-Христина в ответ на тихие бессильные проклятия родителей вытянула руку вперед и провела раскрытой ладонью перед их лицами, будто по невидимой стене: «Переживете. Я сделала все, что могла. Бог дал, Бог взял». Ей было однаково [34]Безразлично (укр.), что все село поголовно считало ее черной мольфаркой. Пускай, другой у них все равно нет. Не особо беспокоило ее и то, что за двойное имя люди считали ее двуличной. Одно слово – оборотень и дьявольское отродье. А ей все ха-ха. Лесей-Христиной назвала ее при рождении мать, мольфарка такой нечеловеческой силы, что до сих пор раз в год на Ивана Купалу у ее могилы собираются мольфары со всей Гуцульщины. Мать передала ей свой дар и свою мольфу – заговоренную бартку[35]. Исполнив таким образом все, что и положено любому мольфару, ушла в мир иной с легкой душой.
Не боялась людей мольфарка Леся-Христина, но было у нее одно слабое место – Галя, ее единственное сокровище, бесценное и ненаглядное. Кое-кто