пол за время его отсутствия.

Ранним утром, молодой человек, одетый в дорогой и ужасно неудобный официальный костюм, стоял перед дверью приемной гро Ольсена с пухлой папкой в руках. Папка была набита несколькими свежими экземплярами «Вестника Пенгверна» для объема, и принес ее охотник только для того, чтобы не слишком выделяться на фоне других посетителей. Аксель пришел к открытию главного магистрата и органично влился в толпу чиновников, готовящихся провести еще один чрезвычайно увлекательный день, выбивая нужные подписи. Такая маскировка оказалась ненапрасной – помимо чиновников неподалеку от входа топтались несколько личностей, которые явно выделялись из толпы небритыми лицами. Они внимательно осматривали всех проходящих, несмотря на то, что это занятие им явно обрыдло – Аксель даже посочувствовал ночным, явно не первый день вынужденным заниматься несвойственной им работой.

Аксель настроился на долгое стояние в очереди. Он уже встал в углу, прислонившись к стене, но тут в коридоре появился секретарь, громко спросивший:

– Уважаемые, есть ли среди вас гро Франнсен? – и, заметив поднятую Акселем руку, распорядился: – Прошу за мной, гро Ольсен вас ожидает.

Провожаемый тихими негодующими шепотками, Аксель прошел в приемную. Секретарь подошел к двери, ведущей в кабинет, на мгновение скрылся и тут же появился снова, предлагая охотнику пройти. Вид у него был слегка удивленный – похоже, такая скорость была для гро Ольсена нехарактерна, обычно он предпочитал сначала ознакомиться с принесенными очередным просителем документами.

Гро Ольсен выглядел неважно – осунувшийся, с мешками под глазами, он был похож на человека, которого уже несколько дней мучает бессонница. Входя в кабинет, Аксель был готов к тому, что здесь его будут ждать полицейские или даже представители тайной службы, но Эйнар Ольсен здесь был один. Увидев Акселя, он вскочил из-за стола и, подбежав к двери, лично удостоверился, что она плотно прикрыта.

– Скажите, – голос магистра сорвался, – Лотта действительно жива? С ней все в порядке?

Слегка удивленный, Аксель кивнул:

– Вы же видели письмо. За исключением нескольких синяков она совершенно здорова.

Из гро Эйнара будто выпустили воздух, он даже пошатнулся от облегчения. Глубоко вздохнув, он нетвердой походкой вернулся за стол и тяжело опустился в кресло.

– Что вы хотите?

Аксель, немного удивленный такой реакцией, пожал плечами:

– Ну, может быть, вы сможете организовать пару сопровождающих? Я недавно в Старой Крепости, но вижу, что у вас тут неспокойно. Даже письмо вам передавать пришлось таким… кхм… нестандартным способом. А еще лучше, если вы найдете для нее подходящее убежище где-нибудь в другом районе и с надежной охраной. Не поймите меня неправильно, я не даю вам советов, просто создается впечатление, что у вас сейчас проблемы, гро Ольсен. Стоит ли подвергать опасности родную дочь?

Магистр медленно поднял на охотника глаза.

– То есть вы хотите сказать, что ничего не попросите за возвращение дочери?

Аксель даже возмутился.

– Простите, гро Эйнар, но зачем мне деньги? Мое ремесло приносит достаточно денег, зарабатывать на случайно оказанной услуге мне незачем!

– Подождите… простите, у нас, кажется, возникло недопонимание, – гро Эйнар с силой потер виски. – Получается, то, что написано в письме, – правда? Вы просто случайно встретили мою девочку на улице и решили помочь?

– Ну да, – кивнул Аксель. – Только имейте в виду, ее ищут ночные, один раз ей удалось сбежать самой, один раз ей помог я, но, пока вы не разберетесь с вашими врагами, попытки похитить Лотту будут продолжаться. Полагаю, ее хотят захватить, чтобы оказывать давление на вас.

– Молодой человек, вы даже не понимаете, насколько вы правы. Меня обложили со всех сторон. До этого момента я был уверен, что моя дочь уже у них в плену! Вы не представляете, как это ужасно – не знать, что с ней и где она. Я умолял похитителей предоставить хоть какие-то доказательства, что она еще жива, но мне отказывали и в этом! Теперь, если вы меня не обманываете, я понимаю, что они и не могли, потому что Лотты у них нет, но я-то об этом не знал!

– Простите, гро Ольсен, я не подумал. Лотта говорила, что регулярно отправляла вам письма, где рассказывала о своих злоключениях, но, похоже, они не были доставлены. Хорошо, что она не рассказывала, где находится.

– С некоторых пор вся моя корреспонденция проходит через чужие руки, – признался Ольсен. – Я даже не знал о существовании этих писем. Гро Франнсен, если то, что вы говорите, – правда, вы просто не представляете, какую услугу вы мне оказываете. Я уже несколько декад саботирую свою работу и всячески оттягиваю выполнение требований похитителей, но долго такое продолжаться не могло! И я должен признаться, что если бы получил подтверждение, что Лотта жива, я уже давно сдался бы. Скажите, когда я смогу ее увидеть? Где она?

– Я посчитал слишком опасным брать ее с собой. Она осталась у меня дома, это в Бардаке. И да, простите гро Ольсен, я намеренно ввел вас в заблуждение, на случай, если мое послание перехватят. Мое имя Аксель Лундквист.

Магистр кивнул, но было видно, что он не очень внимательно прислушивается к сказанному. Он ответил невпопад:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату