уезжать. Только усадив девушка в поезд и помахав ей в окно отъезжающего вагона, охотник наконец всерьез занялся обдумыванием письма, полученного от магистра Ольсена. Помимо благодарностей и указаний для дочери была в письме приписка:

«Дорогой гро Лудквист, факты, которые я перечислю ниже, считаются секретными, однако я считаю, что Вас, охотника, они касаются самым непосредственным образом. С моей стороны было бы черной неблагодарностью не сообщить Вам о том, что мне стало известно. Дело в том, что некоторые из требований шантажистов касались организации, в которой вы состоите. Те неизвестные, на кого работали бандиты (поверьте, я не пытаюсь ввести вас в заблуждение, к сожалению, заказчики преступления действительно так и остались в тени, несмотря на все усилия мои и полиции), кроме прочего требовали, чтобы я поднял на совете магистров вопрос об ограничении полномочий охотников, которые якобы своими действиями наносят ущерб не только простым обывателям Пенгверна, но и экономике города в целом. Я должен был предложить усилить контроль над деятельностью Ваших коллег и в идеале даже стать инициатором реорганизации службы наблюдения, придав ей еще и карательные функции и изменив политику подбора сотрудников. К сожалению, я не смог выяснить причины такого интереса к Вашей организации, однако то, что он есть, не вызывает никаких сомнений. Мне неизвестно, как вы распорядитесь данной информацией, однако хочу надеяться, что мое предупреждение не окажется бесполезным. Хочу также сообщить, что некоторые из моих коллег в совете в последнее время тоже проявляют слишком пристальное внимание к работе охотников. Теперь такое их поведение вызывает у меня определенные подозрения. Я со своей стороны обещаю, что буду пристально следить за любыми предложениями, касающимися Вашей организации, и приложу все усилия, чтобы не позволить осложнить работу Вам и вашим соратникам. Пожалуйста, не подумайте, что я буду делать это из благодарности к Вам, ведь законы, которые установлены в результате подкупа и шантажа, не могут нести благо обществу. С глубочайшим уважением, магистр Ольсен».

Сестра

Мелодия все ускорялась. Звук, издаваемый скрипкой, нервный и дрожащий, становился все выше, пока наконец не замер, будто оборвавшись. И вместе с ним замерли слушатели, а потом по залу пронесся гул одобрения. Скрипач, дождавшись, когда станет тише, кивнул, будто показывая, что принимает восторг зрителей, и начал новую мелодию – на этот раз что-то печальную и трогательную.

Аксель одновременно скучал и удивлялся. После того, как Лотта уехала домой, он с удивлением обнаружил, что в доме стало как-то особенно пусто и уныло. Даже гремлин, который обычно мало обращал внимание на то, что происходит в квартире, полностью поглощенный своими механизмами, вяло перекладывал инструменты из одной кучки в другую, не зная, чем себя занять. Аксель, понаблюдав за ним несколько минут понял, что бедолага просто переживает. И только тогда сообразил, что ему самому тоже стало как-то неуютно в привычных стенах. Это было удивительно. До сих пор Аксель не замечал за собой привычки привязываться к малознакомым барышням – Лотта прожила у него всего несколько дней, причем какую-то часть времени его самого не было дома, и вот теперь выходило так, что без нее стало пусто. Нельзя сказать, что он по-настоящему тосковал, но общества взбалмошной девчонки охотнику определенно не хватало.

Сидеть дома с таким настроением было лень, и Аксель решил провести остаток отпуска так, как собирался изначально – то есть попытаться обойти как можно больше злачных заведений Бардака и определить наконец, которое из них его любимое, разумеется, после того, как навестит бывшую наставницу и сообщит ей последние новости. То, что было написано в письме, он не забыл и считал, что должен непременно донести до соратников тревожную информацию. Однако посещение не состоялось – Ида по-прежнему не вернулась с охоты, так что пришлось сразу переходить ко второй части плана. Правда, изучение географии питейных заведений Бардака надолго не затянулось, и уже через два дня охотник обнаружил, что вместо того, чтобы отправиться неизвестно куда, он сидит в «Пьяном кочегаре» – кабаке, располагавшемся совсем недалеко от дома, в котором он проводил свободные вечера последние несколько лет. Тем более по вечерам здесь иногда играл кантор, скрипач, а Аксель с недавних пор обнаружил в себе любовь к скрипке. Впрочем, несмотря на то, что музыкант, безусловно, был талантлив, музыка была все же не настолько хороша, как та, что играла Лотта. Что-то в ее мелодиях было особенное – то ли благодаря советам Черной Орчанки, а может, дело было в личности исполнителя.

Аксель предпочитал об этом не задумываться, да и вообще старался поменьше вспоминать юную гратту Ольсен. Впрочем, сегодня это было не сложно. Новая статья в «Горячих новостях Пенгверна» так и притягивала взгляд, хотя охотник и без того прекрасно помнил, что там написано. Очередная история о том, как неназванный охотник, проявив вопиющую некомпетентность, при уничтожении одержимого устроил пожар и лишил не одно семейство крова. Аксель эту историю слышал. Конечно, вины его коллеги в том пожаре не было, да и вообще, одержимый, за которым охотился незнакомый ему охотник, был довольно опытен и силен, убить его было невероятно сложно, тот охотник чудом остался жив. Аксель, в общем, не ждал хвалебных дифирамбов, но читать писульку все равно было неприятно. Мерзкий писака из какой-то заштатной газетенки просто исходил ядом, а, главное, он не преминул в конце статьи сообщить «любезному читателю», что скоро с произволом охотников наверняка будет покончено. Журналист упомянул, что «наше неторопливое правительство наконец-то обратило внимание на этот вопиющий беспредел, и в ближайшее время вопрос об ограничении полномочий охотников и реорганизации этой невнятной структуры будет всесторонне рассмотрен, во многом благодаря усилиям его коллеги из «Правдивого шахтера» и других тружеников пера». Вот это уже настораживало, особенно вкупе с предупреждением магистра Ольсена.

После того случая на заре его карьеры, когда благодаря умело подогреваемой прессой истерии вокруг газетчиков чуть не казнили его наставницу Иду Монссон, а сам Пенгверн едва не остался без охотников, защищающих население от одержимых, газетчики надолго притихли. Не в последнюю очередь благодаря неофициальному указанию властей: охотников – не трогать. Тогда, после того, как выяснилось, что Иду оклеветали, последовала целая серия

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату