Я прошептала Уйю:
– Начни петь про себя.
Он кивнул.
Я проиллюзировала женский голос в ту же сторону, куда посылала тихое ржание:
– Ты слышал что-то, Олло? – сказал этот голос.
Затем я тоже начала мысленно петь.
Великаны остановились и хитро заулыбались. Я прочла по губам одного, что он произнес по-айортийски слово «друг».
Я изобразила мужской голос, который пропел:
– Да, слышал. Кто-то сказал «друг».
Что они теперь станут делать – отправятся вслед за своим товарищем или пойдут искать добычу?
Великаны повернулись и двинулись к подножию горы.
Уйю схватил меня за руку. Мы начали подъем, стараясь двигаться как можно тише.
Мы карабкались минут десять или больше. Я подавила желание прекратить пение и послушать, далеко ли мы оторвались. Но слишком опасно: если великаны по-прежнему обращаются к нам со своими уговорами, я их услышу.
Уйю обернулся с блаженной улыбкой на лице и начал тянуть меня вниз по склону.
Он наслушался великанов! Я отбивалась, как могла. Наконец мне удалось зажать ему уши.
Он сразу все понял, и мы снова начали поспешное восхождение. Я понадеялась, что он знает, куда идти.
Оказалось, что знает. Совсем скоро мы оказались на каменистой вершине, откуда открывался вид на долину. Мы даже разглядели тропу, по которой поднимались, и наших лошадей, по-прежнему стоявших за валуном. А вот и великаны, совсем недалеко от того места, где мы впервые их заметили, – они опять карабкались вверх по горе.
Один свернул в сторону и обнаружил наших лошадей, а рядом – мертвого товарища. Все дружно полезли дальше, указывая друг другу наши следы, которые то и дело попадались им на глаза.
Уйю начал сбрасывать камни с горы: выбирал покрупнее и швырял. Я тоже превратилась в фанатичного швыряльщика. Мы с ним даже умудрились сдвинуть с места огромный валун и докатить до края обрыва. Я поднимала и бросала вниз самые тяжелые камни, какие мне поддавались, но ни разу не остановилась, чтобы посмотреть результат.
А потом Уйю оттянул меня в сторону. Едва мы успели отскочить, как половина горы под нами рухнула вниз, похоронив великанов, а заодно и наших несчастных лошадей.
Вниз мы спускались по другой стороне склона. Я все надеялась, что земля не уйдет из-под ног. Добравшись до подножия, Уйю принялся карабкаться на соседнюю гору.
– Погоди! – взмолилась я.
Мне было просто необходимо отдышаться.
– Слишком опасно. Идем!
Я послушно поплелась за ним, держась за бок и задыхаясь. Как нам теперь быть без лошадей?
Наконец Уйю тоже выбился из сил и повалился ничком, добравшись до середины горы. Я рухнула рядом.
Немного отдышавшись, он сказал:
– Ты спасла нас обоих.
– Это ты спас нас обоих.
– Королева Иви приказала тебя убить.
Неужели она настолько сильно меня возненавидела? Как можно быть такой злобной?
– Она не прямо так сказала, но смысл был ясен. – Страх развязал ему язык. – Она объяснила, что ты наполовину великанша, и добавила, что нам будет спокойнее без тебя. Я собирался тебя убить, но ты превратилась в такую красавицу, что я перестал ей верить.
Выходит, меня спасла красота.
– Если бы я тебя все-таки убил, то со мной расправились бы великаны. – Он сокрушенно улыбнулся. – А мертвого она не смогла бы посвятить меня в рыцари.
Королева пообещала ему продвижение наверх, точно так же, как мне.
– Я всем скажу, что нашел тебя мертвой, но ей скажу, что убил тебя. Мне нужен лоскут твоего платья в доказательство. Она все же сделает меня рыцарем.
– Конечно.
Я оторвала кусочек от подола. Мое прекрасное новое платье превратилось в грязную мятую тряпку.