подчиняются Леване или ее магам. И они сделают то, что им прикажут. То есть, вероятнее всего, просто съедят нас.
– Они оказались здесь не по своей воле, – заметила Зима. – Они не мечтали о такой жизни, как не мечтал о ней твой Волк, и все, что они делали, они делали, чтобы избежать смерти. Я верю, что, подвернись им возможность сбросить цепи, они не преминут ею воспользоваться. Я верю, они встанут на нашу сторону.
До Зимы снова донесся отдаленный вой; по спине пробежал холодок. Но Скарлет, кажется, ничего не слышала, и Зима промолчала.
– Ты не можешь знать наперед, – сощурилась Скарлет. – После того, через что прошли эти волки, они присоединятся к тому, кто предложит им кусок мяса посочнее.
По лицу Зимы Скарлет заметила, что с принцессой что-то не так, и резко сменила тему:
– Все в порядке? У тебя опять галлюцинации?
Зима слабо улыбнулась.
– Нет, если, конечно, ты – не плод моего воображения. Впрочем, я ни в чем не могу быть уверенной. Пожалуй, буду верить, что ты действительно существуешь.
Безумная логика Зимы давно уже перестала удивлять Скарлет.
– Ты ведь знаешь, во что превратили этих людей? – вернулась она к их плану. – Понимаешь, что они никогда не станут нормальными?
– Я думаю, что уж ты-то должна верить в их способность меняться. Волк изменился, полюбив тебя. Так почему они не смогут?
Зима снова пошла вперед.
– Волк другой! – воскликнула Скарлет, не зная, как еще переубедить принцессу. – Зима, ты, наверное, привыкла, что можешь взмахом ресниц очаровать любого, но тут у тебя вряд ли получится. Они лишь посмеются над тобой, а потом…
– Съедят. Да. Я уже поняла.
– Вот уж сомневаюсь, – вздохнула Скарлет. – Это не метафора. У тех ребят острые зубы и бездонные желудки.
– Мясо, кости и жирок! Мы просто голодны, дружок! – пропела Зима.
– Иногда мне хочется тебя стукнуть, – пробурчала Скарлет.
Зима в ответ шутливо пихнула ее локтем.
– Не волнуйся. Они нам помогут.
Прежде чем Скарлет успела выдвинуть очередной аргумент против, в нос ей ударил сильный, едкий запах. Он напомнил ей о заточении в зверинце, но все-таки был немного другим. В стылом воздухе пещеры соленый запах пота и человеческого тела мешался с гнилостной вонью подтухшего мяса.
– Что ж, кажется, мы их нашли, – заметила она.
Зима почувствовала, как зашевелились волосы у нее на затылке. Некоторое время они обе стояли неподвижно.
– Если мы их чуем, – пробормотала Скарлетт, – они уж точно почуяли нас.
Зима вздернула подбородок.
– Я пойму, если ты уйдешь. Я могу идти дальше без тебя.
Скарлет сделала вид, что всерьез обдумывает ее предложение, но потом пожала плечами:
– Мне начинает казаться, что все мы рано или поздно встретим свой конец в волчьей пасти. Так зачем же время тянуть? – с напускным равнодушием ответила она.
Зима повернулась к спутнице и заключила ее лицо в свои ладони.
– Обычно ты так не говоришь.
Скарлет стиснула зубы.
– Они забрали Волка и Золу. Я очень хочу увидеть, как Левану разорвут на мелкие кусочки и скормят ее собственным мутантам, но, боюсь, без них нам надеяться не на что, – она старалась сдерживаться, хотя в душе кипела от негодования. – У меня нет ни малейшего желания идти туда. Здесь тренировали Волка. И я… не хочу смотреть, где он жил. И кем он был в той жизни.
– Теперь он твой Волк, – Зима заправила рыжий локон за ухо Скарлет. – А ты – его альфа-самка, главная волчица в стае.
Скарлет фыркнула:
– Если верить Ясину, альфе нужна стая.
– Я добуду тебе стаю.
Глава 56
Долго идти не пришлось – из туннеля донесся глухой, раскатистый перестук, словно где-то вдалеке пошел дождь. Вскоре пещера в очередной раз раздвоилась: один рукав убегал вглубь, в темную пустоту, а другой упирался в железные двери, закрепленные в реголитовых стенах. Они выглядели