– В мире полно чудаков, – сказал он ей, и по напряженному выражению его лица Эйва поняла, что отец о чем-то умалчивает. – Постарайся быть осторожней с ними…
– Нам надо идти, – торопливо сказал Уош, взял Эйву за локоть и потащил прочь.
– Не бойтесь меня. – Мужчина миролюбиво поднял руки и почти так же быстро, как дети, в свою очередь сделал шаг назад, увеличивая дистанцию. – С чужаками разговаривать нельзя, я знаю, – кротко продолжил он, – я просто… взволнован нашей встречей. Я – Сэм, – повторил он и помахал Эйве, словно старой знакомой.
– Вы уже это говорили, – буркнул Уош, продолжая тащить Эйву за руку и не выпуская мужчину из поля зрения. – Идем же, Эйва.
И они зашагали обратно к тропинке, ведущей к дому Арнольдов. Эйва смотрела только вперед, как она уже привыкла делать при встречах с фотографами. Уош топал позади, прикрывая ее от Сэма.
– Ты ведь тот самый мальчик, верно? Тот, которого она исцелила? – крикнул ему мужчина. Он по-прежнему не двигался с места, но не сводил с них глаз.
– Не останавливайся, – прошептал Уош.
– Прошу вас, не уходите, я хочу только поговорить! – Голос Сэма дрогнул. – Ну, пожалуйста.
То ли из-за извиняющегося тона, то ли из-за детского выражения лица, а может быть, по безрассудности, свойственной юности, не знающей, как бывает жесток мир, Эйва остановилась.
– Ты чего? – зашипел Уош.
– Что вам от нас нужно? – спросила девочка, поворачиваясь к Сэму.
– Эйва… – тихо произнес Уош.
– Ничего не нужно, – ответил Сэм. – Просто хотел с тобой встретиться.
Он продолжал стоять на месте, не делая попыток приблизиться. Его руки как-то неловко свисали по бокам. Эйва подумала, что этот Сэм вообще какой-то несуразный.
– Мне нужно идти, – сказала она.
– Подожди, прошу тебя. – Сэм в отчаянии заломил руки. Несколько секунд он смотрел на них, потом вдруг сел по-турецки на землю и подсунул ладони под себя.
– Так лучше? – покорно спросил он.
Дети изумленно уставились на него. Теперь этот крупный человек совершенно не казался страшным. Даже Уош почувствовал, что тот, видимо, хочет просто поговорить. Возможно, он был не таким плохим, как им представлялось.
– Что вам нужно? – спросил Уош.
– Встретиться с нею. Потому что она – удивительная. – Его улыбка стала шире. – Я следил за всем с самого начала. Мы оба следили, я и мой брат. – Он заговорил громче, дергаясь от возбуждения. – Ты – удивительная. Тебе на самом деле удалось невозможное!
Эйва внимательно рассматривала Сэма. В его лице она явственно видела представителя окружающего ее мира.
– Когда ты научилась исцелять? – спросил тот.
– Может, пойдем, Эйва? – Уош вновь потянул ее за рукав, но она не сдвинулась с места. – Не нравится мне этот тип. Он какой-то… По-моему, он псих.
– Мой брат – тоже целитель. – Улыбка Сэма дрогнула, словно ему вспомнилось что-то неприятное. – Он делает все возможное, чтобы меня излечить, но…
– Я должна идти, – твердо сказала Эйва.
Внезапно похолодало. По спине побежали мурашки, она поглубже засунула руки в карманы пальто.
– Мне нужно возвращаться, – добавила она.
– Ну наконец-то, – выдохнул Уош, но Эйва все не двигалась.
– Понимаю, твои наверняка уже волнуются. – Сэм вытянул из-под себя одну руку – белую, бескровную, – помахал ею, восстанавливая приток крови. – Ты не против, если я и вторую вытащу? – спросил он, кивая на затекшую конечность.
Достав вторую руку, потер ладони друг о друга, покачал головой и продолжил, обращаясь не то к рукам, не то к Эйве:
– Чудеса, да и только. Не возражаешь, если я встану?
Поднялся, отряхнул брюки и тоже сунул руки в карманы. Потоптался, переступая с ноги на ногу. Все это время мужчина не переставал улыбаться.
– Холодно, – пояснил он, сделал несколько шагов вперед и протянул Эйве ладонь. – Можно пожать твою руку? – Сэм перевел взгляд с ладони на девочку.
– Нет! – быстро ответил Уош.