Телеб К’аарн самодовольно рассмеялся:
- Ты еще думаешь о мести, Эльрик?
- Верни мой меч! - Альбинос попробовал подняться, но у него ничего не выходило. Перед глазами расстилался туман, и он едва видел ликующего врага.
- Неужели ты предлагаешь мне сделку? - спросил Телеб К’аарн.- Ты ведь очень нездоровый человек, лорд Эльрик, а больные не могут диктовать условия. Они просят.
Эльрик задрожал от бессильной ярости и сжал губы: ни просить, ни торговаться он не собирался. Не отрываясь, он смотрел на волшебника пылающим взглядом.
- Я об этом подумал в первую очередь,- сказал Телеб К’аарн, ехидно улыбаясь.- Я запру его.- Чародей взвесил меч на руке, повернулся к шкафу, который стоял за его спиной, достал ключ, открыл потайной замок и, поместив внутрь меч, тщательно запер дверцу.- А теперь, я думаю, стоит показать нашего мужественного героя его бывшей любовнице - сестре человека, которого он погубил.
Эльрик поморщился.
- А потом,- продолжал Телеб К’аарн,- я отдам своему хозяину, Никорну, глупого убийцу, который намеревался совершить невозможное.- Он снова улыбнулся.- Что за день! - Он радостно хмыкнул.- Что за день! Сколько событий! Сколько удовольствия!
Телеб К’аарн мерзко захихикал, взял колокольчик и позвонил. Дверь мгновенно открылась, и двое рослых воинов из пустыни вошли внутрь. Они посмотрели на Эльрика, затем - с искренним удивлением - на Телеба К’аарна.
- Никаких вопросов! - вспыхнул чародей.- Возьмите этого подонка и отнесите в комнаты королевы Итаны.
Воины легко подхватили альбиноса и понесли. Эльрик, хоть его и раздражала собственная беспомощность, сопротивляться не мог, а потому принялся рассматривать охранников Никорна. Это были темнокожие и бородатые люди весьма свирепого вида, их маленькие злобные глазки сидели глубоко под выступающими надбровными дугами. На головах они носили отделанные мехом металлические шапки - своеобразный племенной знак, а их оружие было сделано не из железа, а из крепкого дерева, обтянутого кожей. Хихикающий суетливый волшебник не отставал от них ни на шаг. Они протащили Эльрика по длинному коридору и, остановившись перед дверью, грубо постучали в нее.
Женщина предложила войти, и Эльрик узнал голос Итаны.
- Подарок тебе, Итана,- объявил Телеб К’аарн.
Воины вошли. Альбинос не мог видеть женщину, но услышал, как она ахнула.
- На кушетку,- указал волшебник.
Эльрика уложили на мягкую ткань. Совершенно измученный, он лежал на спине и бездумно смотрел на весьма фривольную яркую фреску, украшавшую потолок.
Итана наклонилась над ним. Эльрик почувствовал опьяняющий запах ее духов и хрипло проговорил:
- Вот мы и встретились, королева.
На мгновение в глазах Итаны мелькнуло беспокойство, но они тут же стали суровыми, и королева Джаркора цинично расхохоталась:
- О, наконец мой герой вернулся ко мне. Но я бы предпочла, чтобы он пришел сюда сам, а не был бы притащен за шиворот, как нашкодивший щенок. Волчьи клыки вырваны, и теперь ему нечем грызть меня по ночам.- Гримаса отвращения исказила раскрашенное лицо, и Итана отвернулась.- Унесите. Телеб К’аарн, ты добился своего.
Волшебник кивнул.
- А теперь,- сказал он,- нанесем визит Никорну. Думаю, он нас уже ждет…
Никорну из Илмира уже давно перевалило за пятьдесят, но выглядел он гораздо моложе. Его типично крестьянское лицо с резкими, но не грубыми чертами, вряд ли сильно изменилось со времен далекой юности. Возраст выдавали глаза. Их жесткий проницательный взгляд буквально пронзил Эльрика, тяжело опиравшегося на кресло.
- Итак, ты Эльрик из Мелнибонэ, волк с берегов Кипящего моря, грабитель и убийца. Впрочем, теперь ты вряд ли в состоянии убить даже муху. Однако я должен сказать, что мне неприятно видеть в таком положении любого человека, особенно такого деятельного, как ты. Скажи, чародей говорит правду? Тебя в самом деле наняли мои враги, чтобы убить меня?
Эльрик подумал о том, что будут делать его люди. Подождут или двинутся вперед? Если они попытаются взять приступом дворец, они обречены так же, как и он сам.
- Это правда? - настаивал Никорн.
- Нет,- шепотом ответил альбинос.- У меня был спор с Телебом К’аарном, и я хотел свести с ним старые счеты.