скиснет у тебя в жилах, а глаза будут кипеть в твоей глупой башке! Я…
Гнев Какасат изливался нескончаемым потоком. Она долго и нудно декламировала свои угрозы. Мне захотелось получше рассмотреть, что же там происходило. Согнувшись, я обошел валун, за которым мы прятались, и, добравшись до зарослей травы, выглянул. И сразу же увидел морскую червячку. Старое, иссохшее тело Какасат было свернуто в плотные кольца. Скользкий извивающийся хвост бил по земле, разбрасывая повсюду сочившуюся с него слизь. Ее голова была высоко поднята. Казалось, что Владычица Горгарола готовится к нападению.
В нескольких шагах от нее стояли уцелевшие пятеро членов команды «Отрубленной головы». Два мерзких гоблина, одна маленькая безымянная летающая штучка, старая ведьма и очень грустный горный тролль неловко переминались с ноги на ногу. Рядом с командой и все же чуть поодаль, намеренно подчеркивая свое высокое положение, стоял главный осведомитель Скел.
Какасат орала на них.
— Что происходит, Билли? — поинтересовалась Чокнутая, которая подползла ко мне сзади.
Я покачал головой и быстрым жестом показал, чтобы она замолчала.
Какасат не унималась. Оборвав напыщенную речь, она развернула кольца своего тела и начала злобно метаться взад и вперед. Когда Владычица повернулась в нашу сторону, я заметил на ее лице подобие улыбки. Эта улыбка была пострашнее проклятий.
— Может быть, хоть кто-нибудь из вас соблаговолит признаться? Соизволит дать объяснения и вознести мольбу о пощаде, в надежде на мое безграничное милосердие? — Она играла по своим чудовищным правилам. Сейчас Какасат олицетворяла собой саму доброту и сострадание, такие же притворные, как и ее улыбка. Мягкие, почти ласковые слова были более ядовиты, чем укус змеи.
Все замерли, не смея пошевельнуться.
— Никто не хочет? Хмм. Значит, нет. Хорошо. Тогда, может быть, я смогу вам кое-что объяснить.
Владычица начала обвиваться вокруг своих дрожащих от ужаса подданных, громко считая каждый оборот своих колец: «Один, два, три, четыре…»
— Что она задумала? — шепотом спросила Чокнутая. (На этот раз я просто зажал ей рот своей ладонью.)
— Пятнадцать, шестнадцать, семнадцать… Надо же! — неожиданно Какасат онемела от удивления. — Посмотрите на эти странные следы. Они не похожи на мои! Интересно, откуда они взялись?
Повисла гнетущая тишина.
— Что ж, если мой вопрос слишком труден, позвольте мне несколько ободрить вас и загадать прелестную загадочку. Обожаю загадки! Когда линия не линия?
И снова молчание.
— Повторяю: Когда линия не линия? Сдаетесь? Хмм.
Владычица подбирала ответ слово за словом, будто на другом языке. Затем она просто выплюнула его одним ядовитым плевком.
— Когда она — круг! Тупицы! — проревела Какасат.
Казалось, что ее голова задвигалась сразу в двадцати направлениях. Раскрыв свой безгубый рот, она оскалила зубы. Ее ноздри раздулись, а единственный глаз угрожающе расширился. Затем Какасат внезапно успокоилась. Стала даже слишком спокойной. Тембр голоса Владычицы теперь напоминал мурлыканье кошки.
— Итак, мой преданный сторонник, верный советник и проводник! Что скажешь? Да, мастер Скел, что скажешь ты?
У главного осведомителя от напряжения лишь дернулся нос.
И снова наступила убийственная тишина. Зловещая тишина. В такие минуты ты готов выслушать любые упреки и оскорбления, да что угодно, лишь бы она прекратилась. А тишина терпеливо выжидает, не осмелится ли хоть кто-нибудь заговорить и нарушить ее царственный покой, чтобы она по праву могла откусить язык, а то и голову нарушителя.
Но был все-таки и один положительный момент — в конце концов. Какасат не заметила нас. Она не знала, что мы присутствуем на ее «лекции».
— Билли… Билли Тиббет! Ты здесь? Ты меня слышишь? Ты должен это услышать… — Радиоприемник в сумке Чокнутой вдруг врубился на всю катушку. Слова зазвучали отчетливо и ясно.
— О Господи! Только не сейчас, Мэри! — взмолился я. — Только не сейчас!
Глава 16
В тихом омуте
Я не понял слов, которыми Какасат излила свой гнев. Они пронеслись по воздуху в яростном вихревом потоке. Попытка Мэри выйти на связь выдала