это место, но мне кажется, одно ее присутствие его украшает. А ты как думаешь?
Вместо ответа я подумал: может, просунуть руки через решетку и удушить его? Он был почти вдвое старше ее.
– Девлин сначала не разрешал ей сажать цветы, а потом решил, почему бы и нет?
Я знал, почему нет. Потому что она не должна быть здесь.
– Это единственные ее слова, что я слышал, – продолжал стражник. – Что-то про то, как ты ее обидел.
– Да, она тебя точно ненавидит, – согласился Финк.
Я потряс головой, стряхивая капли воды, и вдруг заметил тоненький кусочек металла. Имоджен не просто облила меня водой. Она положила кое-что в ведро. Это была шпилька. Я незаметно сунул ее себе в ботинок. Может быть, пираты и отпустят меня сами, но если нет, Имоджен подарила мне ключ от запертых дверей.
А что, если она не так уж меня и ненавидит?
24
Мы сидели в подвале уже несколько часов. Взаперти я всегда словно сходил с ума, поэтому и начал метаться из угла в угол, как зверь в клетке. Почему так долго?
По крайней мере, у меня было подтверждение того, что Имоджен на моей стороне. Я не понимал, как она узнала, что я приеду сюда, и злился оттого, что она вмешивается в мои планы. Ее присутствие все только усложняло.
– Успокойся, – сказал Финк, широко зевая. – Эрик позаботится о нас.
– Я никому не доверяю о себе заботиться, – проворчал я.
– Ну, все равно придется. Ты же за этим и пришел к нам, так? Один ты ничего сделать не мог.
– Сядь, – сказал стражник, – ты меня нервируешь.
Я был не в том настроении, чтобы подчиняться приказам таких, как он.
– Почему бы тебе не сходить за Агором и не сказать ему, что взаперти я никакой пользы пиратам не принесу.
– Скажи мне это сам, – сказал Агор, спускаясь по лестнице. Я посмотрел на него.
– Не стоит повторять.
– Мы с Эриком долго говорили о тебе. Он говорит, что ты вор.
– У меня много разных талантов.
Он смерил меня взглядом.
– Драться умеешь? У тебя был хороший меч.
– Это превосходный меч, – согласился я. – А я – хороший вор.
– Вот как.
Агор взял у стражника ключи и отпер дверь моей клетки. Он покачал головой, дав понять, что Финк остается, и выпустил меня одного.
– Пойдем со мной, – сказал Агор.
Вместе с ним я поднялся по лестнице и вышел наружу. Сонное утро давно обернулось шумным днем. Трудно было оценить количество пиратов в лагере, но Грегор был прав в одном: если пираты и армия Авении объединятся, моим солдатам не выстоять.
По пути Агор показывал мне устройство бухты Тарблейд. Все здесь было точно таким, как описывал Эрик: место для сбора на холме, жилые помещения и место для сна на пляже внизу. Так что, не считая нескольких деталей, я уже неплохо представлял себе устройство пиратского лагеря.
– Куда мы идем? – спросил я.
– Эрик уверяет, что ты знаешь, где хранятся сокровища Картии. Но если у тебя есть доступ ко всему этому золоту, зачем тебе Тарблейд? Почему ты хочешь отдать его нам?
Я улыбнулся.
– Оно привело меня сюда, так ведь?
– Ты думаешь, что выдержишь пиратскую жизнь?
– Лучше спроси, выдержат ли пираты меня.
Агор вздернул бровь, но во взгляде его все еще читалось сомнение.
– Ты утверждаешь, что хороший вор. Я хочу в этом убедиться. – Он указал на домик, где держали нас с Финком. – Возвращайся туда. Я хочу, чтобы ты украл у стражника ключи и освободил своего друга так, чтобы никто тебя не смог остановить.
Я покачал головой.
– У Финка есть обыкновение действовать мне на нервы. Боюсь, мне совсем не хочется его освобождать.
– Чего же тебе хочется?
– Есть. Давай я украду из кухни еду.