– В подвале уже сидит предавший меня гвардейский капитан, с земли, – сказал я. – Мы поубиваем друг друга, так что, если мы оба нужны тебе, я предлагаю отвести меня в другое место.

Роден взглянул на пирата, что стоял рядом со мной, и тот сказал:

– Я запру его вместе с тем мальчишкой. Кажется, они вместе пришли сюда.

– Это надежно? – спросил Роден.

– Все же лучше, чем в подвале. Оттуда никто и никогда еще не сбегал.

– Хорошо.

Веревки у меня на руках перерезали, и пираты повели меня к месту моего заточения. Роден даже не взглянул в мою сторону. Я тоже ничего не сказал ему, просто не нашел слов. Роден не спас меня от пиратов. Просто отсрочил то, что казалось неизбежным.

34

Как и сказал Родену пират, комната, куда меня притащили, казалась куда более надежной, чем подвал, где я сидел вчера. Подвал был на уровне земли, и стоило пленнику миновать охрану, как он немедленно мог пуститься в бега.

Эта же хижина лепилась к стене утеса над жилыми домиками, и моим стражникам пришлось потрудиться, прежде чем им удалось отпереть дверь, чтобы впустить меня, так что отпереть ее изнутри, судя по всему, было просто невозможно. Но даже если бы это и удалось сделать, на узкой лестнице, ведущей вниз, стояло несколько хорошо вооруженных пиратов, а лестницы вверх просто не было. Понятно было, почему отсюда никто еще не сбегал. Едва ли кто-то вообще пытался это сделать.

Финк издал восторженный вопль и высоко подпрыгнул, когда дверь открылась и он увидел меня.

– Не думал, что снова увижу тебя, – сказал он. – Без обид, но я правда не думал.

– Без обид, – я устало улыбнулся.

Пираты втолкнули меня в комнату, где стоял лишь маленький стол и единственный стул. Один из пиратов, тот, что по пути особенно больно сжимал мне руку, сказал Финку:

– Неприятности для него еще не закончились, так что не очень-то радуйся.

Они бросили на пол рубашку, которая, к моему удивлению, оказалась даже лучше той, что была на мне прежде. Потом они вышли и заперли дверь.

– Без охранника? – спросил я Финка, натягивая рубашку.

– Я просил, чтобы оставили, было бы с кем поговорить. Они сказали, что тут охранник не нужен, и кроме того, я не представляю угрозы.

– Это точно, – согласился я. – Но я рад, что ты здесь.

– Где Имоджен?

– Ушла. Я надеюсь.

– О, это хорошо. – Финк сел на стол и уставился на меня. – Она сказала, что тебя зовут Джерон и что ты король Картии.

Я сел на стол рядом с ним, глядя прямо перед собой.

– Она сказала правду.

Он почесал нос, все еще глядя на меня.

– Ты не похож на короля. И ведешь себя не как король.

– Да я обычно и не чувствую себя королем.

– Она сказала, ты пришел сюда, чтобы уничтожить пиратов, и это была худшая идея на свете.

– Сложно поспорить.

– Она сказала, что ты самый большой дурак из всех королей, которые были в Картии. Она сказала, что очень глупо позволить им убить тебя, потому что ты, наверное, единственный человек, который может спасти твою страну.

Я усмехнулся.

– Может, не стоит передавать мне все, что она говорила. У меня терпения не хватит слушать все ее заявления.

Финк улыбнулся.

– Да. Это я еще не дошел до самых гадостей. – Он зевнул. – Но ты мне нравился, когда был Сейджем. Теперь, когда ты король, мы ведь можем так же быть друзьями, а?

– Конечно. – Я встал и зашагал взад-вперед по комнате. Как долго Роден продержит меня здесь? Что он сделает, когда наконец придет за мной?

В дальнем конце комнаты напротив двери было небольшое окно. Стоя под ним, я не смог увидеть вершины утеса, но видел, как высоко над землей мы находимся. Я снова зашагал.

– Я есть хочу, – сказал Финк. – А ты?

– Да, я тоже, – в последний раз я ел прошлым вечером, а теперь уже был день. Но отвлечь себя от мыслей о еде было не трудно. Не то что от мыслей, как сделать так, чтобы Роден не убил меня прежде, чем мне повезет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату