В отличие от Кристиана, которого выбрала чаша Хаоса, Закари чувствовал себя на порядок лучше. Печать зимы, отделившись, выкачала и из него все магические силы, но при этом полукровку не шатало, будто после болезни. Да и зачем ему вторая ипостась и чары, когда есть Маоши. Доставив друга вместе с трофеем домой, оборотень вооружился кинжалами на случай непредвиденных обстоятельств, взял пару защитных амулетов и вернулся в город, где финишировали игры, чтобы заняться поисками шивари. Сначала Закари посетил комнату девушки, представившись близким другом пропавшей квартирантки, и обнаружил там следы пребывания беглецов. Разбросанные вещи, отпечатки пыльных лап — все указывало на то, что сбежавшая парочка тут побывала, но, увы, успела вовремя смыться, причем непонятно куда.

Побродив по округе и переговорив с соседями, дракон заглянул в цветочную лавку и в «Каблук Эсмеральды», там тоже расспросил людей на предмет исчезнувшей подруги, затем посетил «Валандер» и еще много разных мест, где, по словам бывшей работодательницы, любила бывать Аника. По всему выходило: либо в городе ее больше нет, либо они с Шакмаром умело прячутся. Потому что каждый второй, а то и первый знали победительницу «Времен года» в лицо. И не заметить рыжеволосую красотку, прославленную журналистами на два мира, люди попросту не могли. Разве что девчонка со своим «львом» хорошенько замаскировалась.

«Эта хитрая лисица может, — с восхищением думал полукровка, несмотря на провал розыскной деятельности. — Она на многое способна! А уж в компании с блохастым и подавно!»

По-прежнему считая, что Аника рванула к родне, сократив путь с помощью портала, которым, по словам Кристиана, ее одарил демонический папаша, Закари решил не торопиться, а дать девушке пообщаться с семьей. Да и поиски лучше продолжать на свежую голову и сытый желудок. С этими мыслями полукровка снял номер в гостинице и заказал ужин, а утром, наскоро позавтракав, отправился в Грэмхор. Свежий и отдохнувший, он чувствовал себя готовым к любым сюрпризам, но… не к всеобщему вниманию. Впрочем, оно тоже пошло на пользу его миссии.

Люди узнавали дракона из команды зимы на улице, расспрашивали, поздравляли, стремясь выведать больше подробностей про нашумевшие «Времена года». Когда же выяснили цель визита, проводили его к лавке артефактора, сообщив, что именно там он найдет сестру своей напарницы. Родители ее уехали пару дней назад, надеясь встретиться и переговорить со второй дочерью после финала игр, а на хозяйстве оставили Кассандру. Ее тут, похоже, знали все, от стариков до детей. И история Катрины, силой увезенной храмовниками, тоже не была для жителей горного городка тайной. Пока дракон добирался до небольшого уютного магазинчика с красиво оформленными витринами, он услышал много интересного про семейство Лингрэй.

Оказалось, отец ни в какую не желал отдавать ищейкам дочь. Прятал ее долгое время с помощью защитного амулета. Но дети есть дети. Однажды Касс, обладавшая феноменальной способностью влипать в неприятности, упала в реку. Рина, вечно спасавшая близняшку из переделок, полезла за ней и, сражаясь с бурным потоком, потеряла свой оберег. Нескольких часов храмовникам хватило, чтобы определить местонахождение шивари. Потом вычислить ее в Грэмхоре было не так и сложно. Кто-то сболтнул лишнее, кому-то хотелось насолить преуспевающему артефактору, кого-то банально запугали, пригрозив расправой его семье, и он сдал чужого ребенка, защищая своих.

Ищейки знали свое дело. Явившись в город, они сначала все разнюхали, а потом нагрянули в дом Эдварда Лингрэя и на законных основаниях потребовали выдать им меченную богиней девочку. Отец отказался, не поддавшись на уговоры, угрозы он тоже проигнорировал. В конечном итоге его арестовали и бросили в тюрьму. А матери храмовники пообещали забрать Кассандру, захворавшую после купания в ледяной воде, если она не приведет к ним Катрину. На следующее утро девочка сама явилась к ищейкам. На вопрос, где скрывалась, так ничего и не ответила. Но люди поговаривали, что ее прятал старейшина Киримхау, который был то ли дедом, то ли прадедом обеих сестриц. Он и сейчас частенько захаживал в лавку Лингрэй, где часами болтал с Кассандрой и ее матерью.

«Отлично! — подумал Закари, открывая дверь с мелодичным колокольчиком, сообщавшим о приходе посетителей. — Родственница драконьего старейшины — это даже лучше, чем дочь талантливого артефактора».

Воодушевленный новыми сведениями, полукровка вошел в заставленный товаром зал, да так и замер напротив прилавка, превращенного в рабочий стол. За ним сидела…

— Аника? — вырвалось у него. Рыжеволосая девушка с длинной тугой косой вскинула голову, медленно сняла массивные очки с фиолетовыми стеклами и взглянула на гостя ярко-голубыми глазами.

— Кассандра, — пробормотал полукровка, признав ошибку.

— Приветствую вас, леди! — вспомнив о манерах, улыбнулся Закари.

В помещении, представлявшем из себя нечто среднее между торговым залом и мастерской, что-то тикало, звякало и бубнило. Вещи тут жили собственной жизнью: крутились шестеренки, мерно перестукивались маятники, фыркал какой-то странный трехколесный агрегат, а с большого плоского экрана, висящего под потолком, вещала о погоде молоденькая дикторша. Такие домашние аналоги марл-оков мог позволить себе далеко не каждый. Хотя где, если не в лавке артефактора, висеть этой крайне полезной и дорогой штуковине? Наверняка экран служил не только источником информации для хозяев, но и привлекал сюда посетителей. Люди заходили глянуть новости и покупали какой-нибудь оберег или другую волшебную безделушку — неудобно ведь уходить с пустыми руками.

— И что понадобилось победителю «Времен года» в нашем захолустье? — совсем невежливо поинтересовалась девушка. Она смотрела на него с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату