— Давай, — зашипела она. Астара посмотрела на Брана, взглядом умоляя мальчика не делать этого.
— Прикоснись к Базлину, — настойчивее повторила женщина.
— Бран, нет! — закричала Астара, вырываясь. Элспет закрыла ей рот ладонью. Астара сопротивлялась. Бран попытался протолкнуться сквозь Крейга, но безрезультатно.
— Сейчас же! — скомандовала Элспет, не отводя пистолет ни на секунду.
Астара продолжала бороться, но ее крепко держали. Джорис и лысые громилы равнодушно стояли рядом. Элспет снова посмотрела на Маркуса, и он во второй раз ударил девочку по лицу.
— Стойте! — завопил Бран, пытаясь пробиться мимо Крейга. Бандит был непреклонен и издевательски улыбался. Джорис наблюдал за Браном, стиснув челюсть. По щекам Астары побежали слезы, из разбитой губы сочилась кровь. Элспет еще сильнее прижала дуло к ее виску.
— Пожалуйста, не причиняйте ей вреда, — надломленно произнес Бран. — Я все сделаю.
Мальчик больше не мог терпеть, как обращаются с Астарой. Крейг подтолкнул его к кровати. Руки Брана задрожали, когда он повернулся к вселяющему ужас, мертвому телу Базлина. Бран вгляделся в лицо темного мага. Все внутри мальчика кричало от страха. Он ощутил, как нечто пытается вырваться из него самого и освободиться. На мгновение Бран зажмурился. Потом увидел, как его рука медленно приближается к Базлину… Секунды тянулись будто десятилетия.
Наконец, пальцы Брана нависли над ладонью Базлина. Обоих окутал ослепительный свет.
— Давай! — шепнула Элспет.
Бран повиновался.
Как только мальчик коснулся Базлина, он ощутил натиск силы.
Глава 32
ПРОБУЖДЕНИЕ ДУХА
От резкого толчка по всему телу пошли токи. Внутри Брана будто что-то родилось и теперь неуклонно рвалось наружу. Рука Базлина дернулась и вцепилась в мальчика.
Бран захрипел, Базлин — тоже, делая глубокий глоток воздуха. Он так сильно сдавил ладонь мальчика, что хрустнули кости. От боли Бран подался вперед, а глаза мага распахнулись.
— Базлин! — вздрогнула Элспет. Тот ожил.
Внезапно маг оттолкнул Брана, и он упал на холодный пол. Тень мага накрыла мальчика. Бран поднял голову и увидел лицо, заслонившее свет.
— Бран, ты заслуживаешь смерти, — яростно проговорил Базлин. Он был готов обрушить на мальчика весь свой гнев.
— Я только защищался, — ответил Бран.
— Ты лишь доставлял мне неприятности, — злобно фыркнул маг. — Я жалею, что позволил твоей матери произвести тебя на свет.
— Я сохранил тебе жизнь! — сказал Бран. — Разве этого недостаточно?
— Я был твоим пленником, — зашипел Базлин.
Бран поборол желание отползти назад. Теперь на него надвигался живой Базлин.
— Если бы не ты, — проговорил маг, — мне бы не пришлось скрываться.
Он повернулся к Брану спиной.
— Элспет, Джорис, — поприветствовал их Базлин, кивнув, и посмотрел на двух мужчин.
— Крейг, Маркус, — сказал он. — Вижу, вы остались моими приверженцами.
Он развернулся к двери, где забился в угол Шэмбелс.
— Шэмбелс, — проговорил Базлин. — Наконец ты пришел навестить меня.
Шэмбелс задрожал.
— Без твоей помощи они никогда бы не нашли мальчишку, — сказал Базлин. — А потому ты заслуживаешь награды.
Маг взглянул на Элспет, и женщина взмахнула волшебной палочкой. Шэмбелса подбросило в воздух, и он с тошнотворным грохотом ударился головой о стену.
— Только посмотрите, — проговорил Базлин, обращаясь к Элспет. — Твоя магия ничуть не хуже той, что была раньше.
По лицу Шэмбелса потекла кровь. Базлин пошел прочь, будто Брана вовсе не существовало.
— Базлин! — воскликнул мальчик, и тот остановился. Он пристально посмотрел на Брана.