– Как твои дела?
– Все проверил, панель работает. Осталось подсоединить концы к приводу моста, вынести панель за стену и поставить на колышек. Ну и шифр набить.
– И что мешает?
– Мост опустить надо.
– А, ну это не проблема.
Брейн достал ключ, щелкнул кнопкой, и мост начал вываливаться наружу, соединяя края глубокого рва.
– О, ну я побежал!
– Не спеши, я на стопор поставлю, – сказал Брейн, блокируя мост в разложенном состоянии. В противном случае тот поднимался после минутного ожидания.
Глава 35
Прошла еще пара часов, и Григ закончил свою работу. Он крикнул Брейну, чтобы тот поднял мост, а затем опустил его набором кода.
– Хорошая работа, капрал! – похвалил Брейн прошедшего по мосту Грига.
– Спасибо, сэр. Я уж и не думал, что когда-нибудь доживу до такого.
– Но ты давно мог сделать это сам.
– Наверное, это странно, но я как обученный гроуч, знаете таких зверюг? Ему главное – служить. Вот и я такой, мне нужно, чтобы порядок был и чтобы все по правилам. Анархия не для меня. Я потому и бухал здесь, что видел – никому этот порядок не нужен, а долина превращается в бандитское гнездо.
– Ладно, пойдем пообедаем, и так уже просрочили.
– Пообедать сейчас очень кстати, – согласился Григ, и Брейн заметил, как у того дернулся кадык и задрожали руки – Григ ожидал получить за обедом положенные четыреста грамм.
И он их получил, а Брейн ограничился порошковым рислингом, в котором почти не было градусов.
На первое у них был острый томатный суп, на второе парные котлетки с вермишелью и яичном соусом. Потом еще пирожные, с которыми вышел казус – их приготовили чуть раньше, и к моменту употребления они начали кристаллизоваться, возвращаясь к своей первоначальной природе кристаллохимических таблеток.
Пришлось снова разогревать в мейдере, однако в начальную фазу не попали, и получилось не пойми что – сладкое и тянущееся, однако Брейна и Грига это не остановило, и они съели десерт с горячим травяным напитком. Но уже после рома и рислинга.
– Ну что, много еще у вас работы осталось, сэр? – спросил Григ.
О том, что он принял четыреста крепкого, говорил только чуть покрасневший нос. В остальном капрал выглядел как обычно.
– Осталось собрать и оттестировать. И мы получим пулемет, управляемый джойстиком с переднего сиденья.
– Это весь ваш план?
– Нет, не весь. Только его начало.
– А что еще?
– Я думаю, нам нужно задействовать нашу мортиру.
– Вот как? – удивился Григ. – А кого будем бомбить?
– Суть в следующем: мы начнем двигаться в сторону Лирма, за нами увяжутся местные бандиты, и мы выведем их в зону поражения нашей мортиры, которая, я надеюсь, сработает по заранее заложенным в нее координатам с помощью радиопуска. Такое возможно?
– А чего ж не возможно? Вы, наверное, инструкции-то уже прочитали?
– Инструкции прочитал, но инструкции – это одно, а реальность – совсем другое.
– Будьте спокойны, сэр, «Маргарита» не подведет. До сих пор все ее указанные в бумажках возможности подтверждались. А пульты радиопуска у нас также имеются. Я даже помню номер полки в арсенале, где они хранятся. Так что шарахнем, когда потребуется.
– Ты поднял мне настроение, Григ.
– Тогда, может, еще по маленькой?
– Нет, приятель, давай уже привыкай к воинской дисциплине.
– Извините, сэр, больше не повторится, – произнес Григ и, поднявшись, одернул грязноватую куртку.
– Извиняю, капрал. И поскольку вам вернули звание и должность, возьмите новый комплект обмундирования и оснастите его всеми необходимыми отличительными знаками.
– О… – произнес Григ от неожиданности и даже подался назад. – И ботинки тоже, сэр?
– И ботинки. Чтобы к моменту начала нашей операции вы выглядели, как выпускник военной академии.