получеловек, воспитанный разумными кошками.
— Яр — наш друг. А ты — фигляр, — сказал Аккер.
— Есть грех, — состроил покаянную гримасу Вертун. — Впрочем, кто же без него? Скольких вы убили за свою жизнь, уважаемый Аккер Аккер? И не только на войне, а начиная с детства на той сквоттерной планетке, которую вместе с вашими сообщниками пытались оттяпать у ордена?
— Аккер, не заводись, — прошептала Нинель. — Он этого и хочет.
— Я никого не завожу, прекрасная Нинель Камински, любительница простреливать ноги пожилым женщинам. Ай-ай-ай, это же так нехорошо!
Нинель как можно более равнодушно пожала плечами.
— Пошел ты…
— Про нашего святого отца я уже упомянул, но интереснее всего в вашей компании Яр Гриднев, — продолжил Вертун, не обратив внимания на реплику Нинель. — Человек, променявший право зваться человеком на право зваться разумной кошкой… и продавший истинную веру за языческую подделку. Ну не смешно ли?
Нинель усмехнулась.
— Бедняга тронулся умом… мания величия налицо.
— Ну что вы, Нинель!
Сергей Вертун развел руками и сделал несколько танцевальных па.
— Мания величия — это одно, а объективное осознание своего величия — это совсем другое. Это вам кто хотите подтвердит. Спросите, например, вашего друга Яра. Он всегда считал себя лучше меня, но сегодня я тут, наверху, а он — внизу вместе с вами.
— Что? — переспросил Аккер и взглянул на Яра. — Ты его знаешь?
Яр покачал головой.
— Он врет. Я его не помню.
Вертун хлопнул в ладоши.
— Именно! Яр меня не помнит, но это не значит, что мы не знакомы. Неужели ваш друг Яр не рассказывал, как ему когда-то стерли память… точнее, он сам пошел на это…
Вертун выкатил грудь колесом и простер вперед правую руку.
— …во благо родины! Или он вам не рассказывал про прекрасную инопланетную игрушку под названием РЕВР?
Яр нахмурился.
— Кто ты?
Вертун упал ничком на силовое поле, раскинув руки, что, видимо, должно было символизировать горячие объятия. На плечах его кителя стали видны генеральские погоны.
— Я твой старый потерянный друг! — прогнусавил он сверху, прижав нос к невидимому полу. Наглаженная брючина размазала плевок Вертуна, отпечатавшийся на ней темным пятном.
Яр молча, не опуская взгляда, смотрел вверх.
— Неужели ты не признаешь старых друзей? — проговорил Вертун капризным тоном, подперев подбородок ладонями. — Это невежливо! Я Игорь, твой старый друг по академии и коллега по службе в разведке.
Яр пожал плечами.
— Кого ты пытаешься обмануть? Игорь погиб.
Усевшись на прозрачном полу, Вертун без улыбки взглянул на Яра.
— Почему? Ты видел, как он исчез, но не лицезрел его смерти.
Яр прищурился и промолчал.
— Что? Нечего ответить? Правильно. Ведь РЕВР — совсем не то, что вы, люди, себе представляли…
— Мы, люди? — переспросил Яр.
— Именно — вы, люди. Вы были слишком уверены в том, что вашему куриному мозгу подвластно все. И вы приняли эту игрушку как подарок от таинственного дарителя, даже толком не разобравшись. Ну какие мозги нужно иметь, чтобы, наскоро определив неизвестный прибор как источник уникальной технологии омоложения, сразу начать его использовать? Даже не попытавшись толком разобраться, для чего предназначена эта вещь на самом деле?
— И для чего же?
— Этот прибор — подарок Берка. Его правильное название «джис».
— Не слишком похоже на беркское слово, — заметил Аккер.
— Верно! — зло улыбнулся Вертун. — Джис достался Берку от более древней цивилизации, с которой берки разобрались несколькими веками раньше.