Федра промолчала.
– Ступайте же, – сказала Миленья. – И никому ни слова.
Повторять не понадобилось. Алексиус и Федра в молчании оставили дворец, а потом и город, отправившись на любимый луг Алексиуса.
Он ждал, что его подруга рухнет в траву и предастся горю, однако ошибся. Когда он повернулся к ней, Федра с силой толкнула его в грудь. Алексиус отшатнулся, потирая ушибленное место и непонимающе глядя на нее.
– За что? – вырвалось у него.
– А за то, что, развесив уши, выслушиваешь ее вранье.
– Чье?
– Миленьи, конечно, а то чье же? Кто у нас смазливая паучиха, сидящая в серебряной паутине? Кто нас всех своими россказнями опутывает? Ты же слышал его последние слова! Стефанос собирался разоблачить ее!
– Он же умирал! Он сам не знал, что говорит!
– Слушай, ты настолько ослеплен ее красотой, что совсем правды не видишь? Алексиус, она – зло!
– Знаешь, ты думай хорошенько, когда говоришь про Миленью!
– Я ее не боюсь! – Федра вскинула подбородок.
– Федра…
– Она знает про твою ведьмочку? Вообще хоть кто-нибудь знает, кроме меня?
– Что? – Алексиус так и замер.
– Про ту, чьи сновидения ты посещаешь. – На губах Федры играла напряженная улыбка. – Думаешь, я не знаю, чем ты тут в одиночестве занимаешься? Только и бормочешь во сне – Люция да Люция. Хорошенькая привычка для того, кто взялся хранить секреты! Ты что, Алексиус, в смертную влюбился? Кое- кто уже вступал на эту дорожку – только для того, чтобы заблудиться и не попасть больше домой…
Алексиус понял, что Федра тайно наблюдала за ним.
– Ты никому не скажешь об этом, – проговорил он, чувствуя себя загнанным в угол.
Федра с отвращением мотнула головой:
– Мне пора. У меня дел полно. Надо за смертными приглядывать, сновидения посещать… Не ты один кое за кем наблюдаешь, Алексиус!
– Федра, постой! Нам нужно все обсудить!
– Хватит с меня болтовни. – Ее глаза блеснули. – Я тебе одно только скажу: остерегайся Миленьи. Я ей никогда особо не доверяла, но в последнее время… В общем, я точно знаю: она что-то задумала. Мне кажется, я знаю даже, что именно. И можешь мне поверить: если не будешь действовать с умом, она тебя уничтожит.
С этими словами она повернулась и пустилась бежать. Ее облик замерцал и расплылся, и вот уже золотой ястреб уносился в безоблачное синее небо…
Йонас
Диколесье
Очнувшись, принцесса Клео обнаружила, что лежит связанная в убогой телеге, торопливо катящейся по сельской дороге.
Йонас счел за благо связать ее. Он знал, что ей не понравится пребывание в его обществе. И это, пожалуй, было еще слишком мягко сказано.
– С пробуждением, – сказал он, заметив, что аквамариновые глаза открылись.
Сперва взгляд Клео был сонным: остатки зелья еще не выветрились.
Потом стал пристальным.
– Ах ты тварь! – зарычала она, силясь дотянуться до него, несмотря на путы. – Ненавижу!
Он удержал ее и достаточно бережно привел в сидячее положение.
– Не ругайся, твое высочество. Не ровен час, охрипнешь.
– Куда ты меня везешь? – Клео судорожно озиралась.
– Домой, а куда же еще?
– Зачем ты выкрал меня?
– Отчаянные времена, принцесса, требуют отчаянных действий.
– Ты переоцениваешь мою значимость для принца Магнуса и его папаши. Можешь требовать чего угодно – они не поддадутся!
– Я потребовал, чтобы он прекратил строить дорогу.
– И долго ты, интересно, над этим думал? – Ее брови так и взлетели. – Тоже мне, главное требование мятежника к королю! Хоть посоветовался бы с кем…
Йонас хмуро уставился на нее. Он, оказывается, успел подзабыть, что язык у нее временами был хуже бритвы.