освободить сестру.

– Идет! – рука Майкла машинально дернулась к бедру: гномий меч был на месте.

– Я могу просто ее унести, – предложила дракониха. – Через секунду мы будем уже далеко.

– Нет! – прокричал волшебник. – Ритуал начался! Нужно вернуть ее дух. А теперь – вниз!

Габриэль крепче схватил Майкла, когда дракониха, несколько раз взмахнув огромными крыльями, резко начала снижаться. В лицо хлестал ледяной ветер, и Майкл схватился за очки, чтобы их не сдуло. Летопись в сумке хлопала его по боку, фигуры внизу становились все отчетливее. У Майкла заслезились глаза, но он все равно различал Крикунов и Нечистей, людей в красных плащах, собравшихся вокруг костра, и Рурка, на лысой макушке которого отражались языки пламени.

И тут он заметил Эмму. Она сидела на стуле, уронив голову на грудь, и сейчас казалась особенно маленькой и хрупкой.

«Я здесь, – подумал он, – я иду».

Когда до двора оставалась еще пара сотен футов, Рурк поднял голову.

Из-за свистящего в ушах ветра Майкл не расслышал крик гиганта, но Нечисти и Крикуны отреагировали мгновенно. Всюду засверкали лезвия. Майкл увидел, как Рурк шагнул к Эмме и вытащил из-под куртки пару длинных изогнутых ножей.

Виламена застыла в воздухе в двадцати футах над двором. Внезапно Майкл почувствовал, что державшая его рука Габриэля исчезла. Он обернулся как раз вовремя: Габриэль спрыгнул со спины дракона, врезался в грудь Рурка и, добавив к собственной силе ускорение их спуска, сбил головореза с ног. В следующую секунду Виламена выдохнула струю огня, которая поглотила треть двора с дюжиной Крикунов и Нечистей. Дракониха захлопала крыльями, снижаясь, но еще до того, как ее когти коснулись земли, Уоллес с топором и капитан Антон с мечом наготове дружно спрыгнули с чешуйчатой спины во двор.

– Вперед! – закричал доктор Пим, стаскивая Майкла с дракона и подталкивая к сидевшей у огня Эмме. В суматохе все о ней забыли. – Ну же!

Майкл побежал к сестре. Он слышал, как Виламена выдыхает новую струю огня, и боковым зрением видел, что Рурк пытается подняться, а Габриэль тем временем дерется с Нечистями и Крикунами, наступающими со всех сторон. Капитан Антон и Уоллес бежали справа и слева от Майкла, защищая его с боков. Почти добравшись до Эммы, Майкл обернулся. Доктор Пим приближался к трем фигурам в красных плащах. Двое из них шагнули ему навстречу, а третья – седой, опиравшийся на посох мужчина, у которого было что-то не в порядке с глазом, – наоборот, отступил назад. Ладони доктора Пима загорелись голубым огнем.

В следующую секунду Майкл упал на колени рядом с Эммой и забыл обо всем на свете.

Ее руки и ноги были привязаны к стулу полосками кожи. Голова безвольно поникла, подбородок касался груди. Майкл не видел ран, порезов или ожогов, но руки и лицо сестры выглядели грязными, и на ней была все та же одежда, что и несколько дней назад.

– Эмма!

Майкл разрезал ремни. Руки девочки свесились по бокам, но голова так и осталась поникшей, а глаза – закрытыми.

– Скорее! – разнесся над двором голос доктора Пима. – Летопись!

Мельком оглянувшись, Майкл заметил, что две фигуры в красных плащах превратились в столбы пламени. Теперь доктор Пим смотрел на седого мужчину. Он ударил в землю посохом, и глубокая трещина, расколов камни посреди двора, побежала к некроманту. Тому пришлось отпрыгнуть от расширяющегося провала. Майкл услышал – а может быть, ему это только показалось, – как доктор Пим произнес: «Прости, старый друг», взмахнул рукой, и мага охватило пламя. Майкл отвернулся от этой сцены и вытащил из сумки Летопись. Тяжелая книга в красном кожаном переплете словно гудела от предвкушения. Похожий гул нарастал и внутри Майкла, который знал, что вскоре снова прикоснется к своей силе. Однако не успел он открыть книгу, как почувствовал за спиной какое-то движение и обернулся.

Кейт не знала, когда вернутся спасатели, но решила, что раньше чем через несколько часов их и ждать нечего. Она твердила это себе, чтобы не волноваться, когда наступит ночь, – но чувствовала, что все равно не найдет себе места, пока Майкл и остальные не вернутся с Эммой.

На закате они ушли с открытой террасы, где проходил Совет, – просто исчезли в портале, который создал доктор Пим. Кейт еще долго стояла там в одиночестве, глядя, как солнце садится в море, и обнимала себя за плечи, чтобы защититься от холода.

Теперь же совсем стемнело. Огни кораблей были разбросаны по черной поверхности моря, словно драгоценные камни. Кейт собиралась спуститься в порт, где король Робби наблюдал за работой по укреплению гавани, – но десять минут спустя внезапно обнаружила, что стоит в Саду под ветвями огромного дерева, хоть сперва и не собиралась туда идти.

В темноте дерево казалось еще больше и древнее, а пруд – чернее и неподвижнее. Кейт закрыла глаза и почувствовала, как вокруг растекается сила: по корням под ее ногами, по ветвям над ее головой, даже по воздуху. Как и в прошлый раз, это ее успокоило. Она присела на один из плоских белых камней, расставленных на поляне. Казалось, само время замедлилось, и тревога о Майкле и Эмме ненадолго утихла.

Кейт задумалась о последнем разговоре Габриэля с доктором Пимом. Девочка слышала не все, но тон беседы произвел на нее сильное впечатление. Прежде Габриэль разговаривал с волшебником очень почтительно. Однако на террасе он говорил дерзко и с вызовом. Кейт услышала обрывок фразы волшебника: «Я понимаю твои чувства. И прошу только, чтобы ты доверился мне еще немного. Пророчество – это ключ…»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату