— Понимаю, — тихо ответила, заметив мгновенную перемену его настроения.

К нему вернулись первоначальная легкость и непринужденность. К слову, я задала этот вопрос, лишь чтобы начать разговор — представления не имела о его женитьбе и гибели возлюбленной. А вышло, что попала в больное место.

— Тогда что насчет тебя? Где же твой блистательный рыцарь? — с прежней непринужденностью спросил герцог.

— Ну, знаете, сложновато будет скрывать свою принадлежность к расе сильфэир. А мужу врать нехорошо, — выкрутилась я.

То есть не выкрутилась. Мою ложь Илуар распознал сразу, а ведь я старалась как можно сосредоточеннее состроить самую серьезную мину на свете.

— Мое сердце пока никому не удалось украсть, — улыбнулась я, а внутри что-то очень неприятно кольнуло.

— Что ж, уверен, в скором времени твое сердце могут похитить, — со скрытым намеком ответил сильф.

А я, стараясь не замечать смысла реплики, рассматривала пузырьки в бокале. Неловкое молчание затянулось на пару минут, прежде чем я сдалась и задала еще один немаловажный вопрос.

— Илуар, — с нотками нерешительности начала я.

— Да?

— Вы помогаете мне только потому, что мы одной расы?

Легкий смешок, сорвавшийся с губ герцога, слегка удивил. Но уже в следующую секунду сильф стал полностью серьезен и ответил с полной уверенностью:

— Доверие — хрупкая вещь, Лена. Мне об этом известно, как никому другому. Моя тебе помощь заключается не только в том, что мы оба сильфэиры. Можно сказать, при нашей первой встрече я почувствовал в тебе нечто особенное. То, что притянуло меня в тот момент к тебе на черном рынке, то, что заставило вмешаться и спасти. А такие поступки не в моем стиле. Или правильнее будет сказать — я не в том положении, чтобы вмешиваться в разборки торговцев черных рынков.

— Нечто особенное? — невозмутимо переспросила я и даже усмехнуться умудрилась.

А вот мысленно уже искала парашют или скафандр, на крайний случай ту пластиковую штуку, которой мне Альмин чуть зубы не выбила в нашу первую встречу.

Ибо слова сильфа меня насторожили. Особенность у меня только одна. Между прочим, эта особенность и помогла мне сильфэирой стать. А все потому, что ДНК у меня волшебная, не от мира сего, и пригодна для размножения всех энэлошных созданий.

Стоит представить, как меня касается какой-нибудь плазмоид, и волосы на голове дыбом становятся. Брр, мерзость какая.

Стараясь выглядеть как можно более расслабленной, я продолжила ослепительно улыбаться. Может быть, Илуар вообще не это имел в виду. В конце-то концов, если ему нужна моя ДНК, зачем он тогда тащит меня на торжественный прием к императору? Гораздо более по-злодейски было бы распилить полезную гуманоидку на кучу органов в какой-нибудь маленькой подпольной лаборатории, но точно не с мурмарами знакомить и по резиденции экскурсии устраивать.

— Чего мне ожидать на этом приеме? — вернула я внимание к сильфу. — И какой он — император Тэлдэрэйм?

После моего вопроса брови герцога взлетели на середину лба.

— Что вас удивляет? Факт моего незнания об императоре? — выкрутилась я, догадавшись, что именно вызвало недоумение на лице Илуара.

— В общем-то, это и удивляет, — признался герцог. — Как сильфа может не знать о кровавом узурпаторе, истребляющем наш род? Не знать о последнем из рода Эскорион? О том, чья раса — альфей, — как и наша, считается приближенной к богам, — зло выпалил сильф.

— Этот факт мне известен, герцог Илуар, — спокойно ответила я, стараясь не выдавать трясущиеся коленки. — Но я не такая, как вы. Покинув родную планету, я пряталась на отсталых территориях. Меня не интересовали главные императорские планеты, я предпочитала избегать всего, что к ним относится. Вы же, являясь сильфэиром, носите герцогский титул и служите в главном совете императора, — хмыкнула я. — Кто здесь и должен удивляться, так это я. Так почему вы служите узурпатору, истребляющему нашу расу?

Я с трудом удержалась от язвительного фырка и кривой усмешки, зато мысленно вдоволь поаплодировала себе любимой и сообразительной. Меня даже не смутило взбешенное выражение на лице настоящего сильфэира.

А погодка за иллюминатором внезапно и очень резко испортилась. Снаружи засверкали яркие молнии, корабль со всей силы тряхнуло в сторону. За дверьми послышались ругань и приказы капитана корабля. Все-таки эта энэлошная тарелка была не очень большой и скорее исполняла роль лимузина.

— Не сочтите за грубость, герцог Дишэин, но, кажется, вы привлекаете слишком много внимания к нашим персонам, а насколько я понимаю, мы уже недалеко от императорского дворца, — невозмутимо сообщила я.

Красно-золотые молнии выражали свое недовольство за окном еще несколько секунд, прежде чем полностью раствориться в небесной черноте.

— Скоро деяниям этого узурпатора настанет конец, — прорычал сильф, залпом опрокинув полный бокал.

Кстати, таким взбешенным я его впервые видела. Обычно он сдержан, из-за чего довольно сложно понять, что скрывается за этой маской железного самообладания, но сейчас он был просто открытой книгой. И читать ее было страшно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату