Лорд гордо поднял подбородок.

– Первыми королевскими десницами были мои благородные предки. И многие поколения достойные мужи моего дома служили правой рукой королей Гринвельда. Позже, волею богов, это высокое звание получали представители иных знатных домов королевства. Но никогда еще мир не знал большего бесстыдства, чем возведение на этот пост поганого простолюдина!

На лице поддельного короля снова появилась улыбка, собравшая морщины в уголках глаз.

– Многие лорды ненавидят десницу Вэйлорда, верно?

– Мягко сказано! И… ты, наверное, хотел сказать: бывшего десницу?

– Бывшего, действующего, какая разница, – отмахнулся Фэтч. – Он враг, к чему подробности. Мне другое любопытно: за что вы его ненавидите? Ну сейчас-то ясно. А раньше?

– Он же выскочка из черни! – скривился Губерту.

– Ах да, конечно. Всего лишь простолюдин. А вы все чистокровные лорды. Достойные мужи королевства по праву рождения, и никак иначе. Так?

– А ты не знаешь?!

– Последний раз напоминаю: обращайся почтительно, высокородный ты мой лорд. Да, знаю. Безусловно, знаю. Но еще я знаю то, чего ваши знатные головы никак не могут понять. Кто чего стоит. Так вот, лорд с древним именем и родословной не хуже, чем у породистой собаки, послушай, что я скажу. Выскочка из черни, мерзкий плебей, возведенный Вэйлорд стоит десятка, а может, и не одного десятка напыщенных индюков вроде тебя.

– Да как ты…

– Не перебивай меня! – Голос Симидара прозвучал угрожающе.

– Я бы предпочел его одного всем вам. Увы, его нельзя склонить к измене. Таков уж он есть. Каждый из вас, что ты, что болван Тандервойс, что чурбан Глендауэр, стояли предо мной и с ослиным упорством твердили о достоинствах своего происхождения. Вы болтаете и болтаете. Щеголяете дорогими доспехами и презрительно отзываетесь об этом волке. Да только не потому, что он ничтожество. А потому, что он лучше вас. Я, хоть он и враг мне, восхищаюсь им.

Все вы лизали зад королю Хлодвигу и одновременно плели против него интриги. А Вэйлорд, когда был не согласен, объяснялся с королем напрямик. Вэйлорд додумался поставить мне клеймо. Вэйлорд додумался составить тайную грамоту. Вэйлорд сумел перехитрить нашего незабвенного барона тайных дел, так кичившегося своим умом. Вэйлорд не только убежал сам, но и похитил принцессу.

А чем могут похвастаться обалдуи с древними фамилиями? Один осел получил клинок в череп. Другой осел ввязался в драку, вспомнив старые обиды. И ладно бы он убил скифариев, так он еще умудрился упустить одного! И где же третий скифарий? Где же низкорожденный Вэйлорд?! И где растреклятая грамота?!!

– Тандервойс ищет, и…

– Мне сразу полегчало! – заорал поддельный король. – Осел ищет волка и медведя! Да он просто обречен на успех!

– Я не…

– «Я не» – что? «Я не могу объяснить, почему так выходит, что дерьмо мы, а не Вэйлорд»?!

– Я не… пойму, – прорычал Губерту, шагнув вперед, – на чьей ты стороне.

– Я был, есть и всегда буду на стороне великого Гейта! Властелина океана Предела, Странствующего королевства и Мамонтова острова! И в мире, где властвует великий Гейт, никто не получит какой бы то ни было титул, пока не докажет, что достоин его! Если сын ярла или хевдинга баран, то он и будет бараном! Если сын кухарки или кузнеца умен, хитер, силен и смел, то он сможет стать и ярлом, и хевдингом! В моем мире чины не раздают только за то, что ты однажды вылез из щели породистой сучки, которую поимел такой же породистый пес! И именно поэтому вы сейчас, со всеми своими звонкими титулами, подчиняетесь мне! Посланнику великого Рагнара Гейта!

– Да как ты смеешь!..

– Прикрой рот! Ты здесь, потому что мне нужен новый поверенный тайными делами королевства. Старый оказался слишком туп, чтобы остаться в живых, допрашивая собственного пленника. А Тандервойс должен исправлять свои ошибки. И я еще долго не захочу видеть его рожу. Твоя рожа тоже не привлекает…

Раскрасневшийся от ярости Губерту потянулся к рукояти меча, но тут же сзади на его плечо опустилась ладонь Улпия Гордалгана, возникшего словно ниоткуда.

– Попробуй только, – произнесла тень Симидара Фэтча.

– Вот в этом, лорды, все вы, – рассмеялся поддельный король. – Эти благороднорожденные такие ранимые создания. Их так задевает правда. То, что они по тупости своей натворили дел, которые не знают, как и расхлебывать, это их честь не задевает нисколько.

– Я ничего не натворил! Я прибыл только что! – воскликнул Губерту.

– Ты сказал, что тоже напал бы на скифариев. Так чем ты лучше?

Вы читаете Кровь королей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×