Толковник
• Айма?к – род, селенье, в котором живут люди, связанные обширным родством.
• Аймачный (старшина) – глава аймака.
• Ала?с – луговая низина в обрамлении тайги, обычно с озером, удобная для поселения, сенокоса, проведения праздников и собраний.
• Ал-Куду?к – мировое дерево Матерь Листвень, ось Вселенной.
• Аранга?с – могильный помост с колодой – «колыбелью» покойника.
• Арангас – созвездие Большой Медведицы.
• Багалы?к – воевода, глава дружины посвященных воинов.
• Бабр – тигр.
• Баджа? – младшая жена.
• Бата?с – якутский нож с прямой спинкой и выгнутым, сточенным с правой стороны лезвием. Батасы подразделяются на боевые, охотничьи, хозяйственные. Величина, ширина клинка и длина черня зависят от предназначения. Самый большой – боевой, полукопье. Длина клинка – локоть с ладонью, ширина в середине – четыре пальца, длина рукояти – около двух с половиной локтей.
• Бешеная погремушка – музыкальный инструмент: полое бревно с колотящими подвесками снаружи и сыпучей мелочью внутри.
• Бо?лот – якутский меч. Клинок с кровостоком, длиною до двух локтей и больше, рукоять деревянная, с желобками для пальцев.
• Большой сход – общее собрание населения. Малый сход – собрание, на которое собираются облеченные властью: старейшина, воевода, главный жрец и аймачные старшины.
• Бородач – глухарь на языке охотничьих оберегов.
• Бо?тур – воин, прошедший ратное Посвящение.
• Вбирающий запахи камень – так называли эленцы гигроскопичный минерал цеолит. После очистки воздуха камень легко избавляется от неприятных запахов и влаги при нагревании.
• Джогу?р – высшее мастерство, талант. Дар делать то, чего не умеют другие.
• Домм – сказание, история, книга.
• Домм – небесный звук, издаваемый изжитыми на Земле отрезками времени (мгновениями, минутами, часами, сутками и т. д.), когда они падают в вечность.
• Домм-ини-домм – ключ-присловье к молитве.
• Дэйби?р – конский хвост на рукояти, махалка от гнуса и оберег от нечистой силы. У жрецов – белые, у мужчин – светлые, у женщин – темного цвета.
• Заболонь – подкорковая мездра сосны. После кипячения в нескольких водах и сушки заболонь перетирали в муку и использовали для заправки различных блюд.
• Земляная сметана – рыхлая студнеобразная глина. В свое время эта «съедобная земля» (переотложенная пемза, смешанная с остатками диатомовых водорослей) спасала от голода людей, живущих или кочующих там, где находились ее залежи.
• Каменная смола – мумие.
• Кёрчэх – свежие сливки с добавлением ягод, взбитые в пышную массу.
• Кёс (к?с) – мера расстояния и времени пути. Равен приблизительно десяти километрам верхом на коне, семи – на быке и трем- четырем километрам пешего хода. Время пешего кёса – чуть более тридцати пяти минут, что соответствует времени варки жеребячьего мяса в глиняном горшке на умеренном огне.
• Кёс (к??с) – глиняная посуда.
• Кёс – Посвящение в Хозяйки Круга.
• Колода – созвездие Малой Медведицы.
• Круг Воителя – Млечный Путь.
• Кый – обряд с белыми лошадьми, обычай на весеннем празднике жертвовать (отгонять) лошадей далеко в тайгу божественному коню Дэсегею.
• Кылы?, ыстанга?, куо?бах – состязания по прыжкам в длину, спортивное национальное троеборье.
• Кырымпа? – музыкальный инструмент, напоминающий домбру.
• Лесной старик, лесной дед – так на языке охотничьих оберегов северяне называют медведя.
• Лоншак – жеребенок до года.