2007 – январь 2010.

Толковник

• Айма?к – род, селенье, в котором живут люди, связанные обширным родством.

• Аймачный (старшина) – глава аймака.

• Ала?с – луговая низина в обрамлении тайги, обычно с озером, удобная для поселения, сенокоса, проведения праздников и собраний.

• Ал-Куду?к – мировое дерево Матерь Листвень, ось Вселенной.

• Аранга?с – могильный помост с колодой – «колыбелью» покойника.

• Арангас – созвездие Большой Медведицы.

• Багалы?к – воевода, глава дружины посвященных воинов.

• Бабр – тигр.

• Баджа? – младшая жена.

• Бата?с – якутский нож с прямой спинкой и выгнутым, сточенным с правой стороны лезвием. Батасы подразделяются на боевые, охотничьи, хозяйственные. Величина, ширина клинка и длина черня зависят от предназначения. Самый большой – боевой, полукопье. Длина клинка – локоть с ладонью, ширина в середине – четыре пальца, длина рукояти – около двух с половиной локтей.

• Бешеная погремушка – музыкальный инструмент: полое бревно с колотящими подвесками снаружи и сыпучей мелочью внутри.

• Бо?лот – якутский меч. Клинок с кровостоком, длиною до двух локтей и больше, рукоять деревянная, с желобками для пальцев.

• Большой сход – общее собрание населения. Малый сход – собрание, на которое собираются облеченные властью: старейшина, воевода, главный жрец и аймачные старшины.

• Бородач – глухарь на языке охотничьих оберегов.

• Бо?тур – воин, прошедший ратное Посвящение.

• Вбирающий запахи камень – так называли эленцы гигроскопичный минерал цеолит. После очистки воздуха камень легко избавляется от неприятных запахов и влаги при нагревании.

• Джогу?р – высшее мастерство, талант. Дар делать то, чего не умеют другие.

• Домм – сказание, история, книга.

• Домм – небесный звук, издаваемый изжитыми на Земле отрезками времени (мгновениями, минутами, часами, сутками и т. д.), когда они падают в вечность.

• Домм-ини-домм – ключ-присловье к молитве.

• Дэйби?р – конский хвост на рукояти, махалка от гнуса и оберег от нечистой силы. У жрецов – белые, у мужчин – светлые, у женщин – темного цвета.

• Заболонь – подкорковая мездра сосны. После кипячения в нескольких водах и сушки заболонь перетирали в муку и использовали для заправки различных блюд.

• Земляная сметана – рыхлая студнеобразная глина. В свое время эта «съедобная земля» (переотложенная пемза, смешанная с остатками диатомовых водорослей) спасала от голода людей, живущих или кочующих там, где находились ее залежи.

• Каменная смола – мумие.

• Кёрчэх – свежие сливки с добавлением ягод, взбитые в пышную массу.

• Кёс (к?с) – мера расстояния и времени пути. Равен приблизительно десяти километрам верхом на коне, семи – на быке и трем- четырем километрам пешего хода. Время пешего кёса – чуть более тридцати пяти минут, что соответствует времени варки жеребячьего мяса в глиняном горшке на умеренном огне.

• Кёс (к??с) – глиняная посуда.

• Кёс – Посвящение в Хозяйки Круга.

• Колода – созвездие Малой Медведицы.

• Круг Воителя – Млечный Путь.

• Кый – обряд с белыми лошадьми, обычай на весеннем празднике жертвовать (отгонять) лошадей далеко в тайгу божественному коню Дэсегею.

• Кылы?, ыстанга?, куо?бах – состязания по прыжкам в длину, спортивное национальное троеборье.

• Кырымпа? – музыкальный инструмент, напоминающий домбру.

• Лесной старик, лесной дед – так на языке охотничьих оберегов северяне называют медведя.

• Лоншак – жеребенок до года.

Вы читаете Небесный огонь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату