сторону говорили о том, как они жалеют, что я мешаю их развлечению.
– Вы сама доброта, – восхитился Эразмус с такой искренностью, что меня на миг охватило волнение – вдруг он и правда поддался их чарам?
– Мы не знаем, как долго господин Гримстидс планирует отсутствовать, – произнесла одна.
– Может, и вовсе не скоро придет, – подхватила вторая.
– Ничего страшного. – Эразмус одарил их обеих наилюбезнейшей улыбкой.
– А мисс Гримстидс? – выпалила я, за что заработала от него строгий взгляд.
– Ей нездоровится, – ответила мне та, что повыше.
– Простуда не позволяет ей покинуть собственные покои, – добавила сестра.
– Мне очень жаль, – проговорила я, чувствуя, как сердце норовит выпрыгнуть из груди от мысли, что Теган так близко.
– Все погода, – вставил Эразмус. – Гроза нередко приносит с собой заболевания, не находите? – спросил он и продолжил, не дожидаясь реакции: – Как же, я и сам страдаю болью в горле, сколько времени уже никак от нее не избавлюсь.
Наши бдительные собеседницы захихикали.
– Но это же легче легкого.
– Разве? Молю, расскажите как, буду вам крайне благодарен.
И тут девицы загалдели наперебой, страстно желая похвастать своими талантами. Стоило им наклонить головы, как волосы упали вперед, от чего у меня появилось странное ощущение, будто они живут своей жизнью. Я отмахнулась от тревожной мысли, но стала приглядываться к девицам еще внимательнее.
– Все, что надо – это пить молоко…
– …подогретое кочергой из камина…
– …коровье, запомните, козье никак не подходит…
– …в которое надо добавить ложечку клеверного меда, чуточку рома и еще ложечку молотого черного перца…
– Только не слишком много!
– И сказать верные слова, – вдруг шепнула та, что пониже.
– Да, конечно, – согласилась другая. – Верные слова в верном порядке.
– …или ничего не сработает.
– …как полагается размешать и как полагается произнести.
Сестры оживленно описывали простенькое лекарство, усиленное каким-то заклинанием. Мне стало интересно, вдруг они не просто служанки, которым поручено следить за Теган, а воспитанницы, юные ведьмы, осваивающие опасную магию Гидеона. Тревожно даже не то, что они могли быть перспективными ведьмами, а то, что магические силы, возможно, попадут в руки людей, которые явно не дружат с головой.
Девицы покачивались, продолжая болтать о лекарстве, и их речь все больше начинала напоминать монотонный напев. Они обе имели привычку встряхивать роскошными волосами или же накручивать их на палец, а иногда даже невольно приглаживали пряди, не себе, а друг другу. И все-таки мне казалось, будто в их волосах пульсирует сверхъестественная жизнь.
Эразмус убедительно изображал впечатленный вид.
– В самом деле! Ах, если бы мне выпить такого лекарства сейчас!.. – воскликнул он, наигранно хватаясь за горло.
Старшая близняшка глянула на него сквозь полуопущенные ресницы.
– Я могла бы вам его приготовить, сэр.
– О, боюсь вас утруждать…
– Или я! – настойчиво вклинилась вторая девица, от беспокойства стискивая ткань юбок.
Теперь близняшки переглянулись уже не заговорщицки, а с соперничеством.
– Мне не составит никакого труда, – заверила первая. – Сейчас же отправлюсь на кухню и приготовлю, пока вы ждете.
– В таком случае, – широко улыбнулся Эразмус, шагнув вперед и взяв ее за руку, – хотя бы позвольте мне вам помочь.
Девица снова захихикала и покорно последовала с ним к двери, а затем бросила через плечо сестре:
– А ты лучше побудь-ка здесь с госпожой Кармайкл.
И они с Эразмусом ушли. Меньшая близняшка хмурилась, застыв от ярости.
– Я с удовольствием подожду в одиночестве, – заверила я ее. – Здесь очень красиво. Не беспокойтесь из-за меня, прошу.
– Вам не следует оставаться одной, – категорично заявила девица, раздраженно приглаживая длинные локоны.
Я устроилась возле окна и чинно сложила руки на коленях.
– Не переживайте. Я тихонько посижу, посмотрю, что творится на улице. – Заметив сомнения девицы, я добавила: – Конечно, если вы уверены, что должны остаться… Мой брат немало наслаждается обществом умных женщин, что ж… Уверена, он неплохо проведет время с вашей сестрой.