ожерелья – я могла получить ее в любой момент, когда бы ни пожелала. Процесс передачи силы получился долгий. И приятный.
Я обрела новую надежду. И веру в успех.
С первым светом мы снова вышли на след. Теперь стало окончательно ясно, что наши враги направляются не в Ливерпуль, а строго на запад. Они шли прямиком к морю, к какому-то месту гораздо севернее этого города.
– Не хотят привлекать лишнего внимания, – заметила Алиса. – Такая толпа ведьм и кретч – понятно, что им лучше не мозолить людям глаза. Ливерпуль – морской порт, через него идет большая торговля. У них там собственная полиция, охраняющая в первую очередь интересы богатых купцов. Вряд ли этим парням понравится, что в город вдруг пожаловала целая куча ведьм. Вот почему они ищут местечко потише. Может быть, какую-то деревушку дальше к северу. А уже оттуда отправят в Ливерпуль парочку ведьм – запугать какого-нибудь капитана и команду.
– А если эту парочку ведьм отправят прямиком в Ирландию вместе с головой? Тогда им понадобится только небольшая рыбацкая лодка.
– Отправишься за ними? – спросила Алиса.
– Если будет нужно – отправлюсь. Будем надеяться, до этого не дойдет.
Как выяснилось вскоре, правы оказались мы обе. Мы шли по болотистой равнине, где были видны как на ладони, и, чтобы не рисковать, отпустили врагов еще на милю.
Но потом вдалеке показался стоящий на якоре корабль. Большой, трехмачтовый, с уже поднятыми парусами. Начинался отлив, и судно готовилось выйти в море. Очевидно, наши враги подготовили все заранее: наняли корабль и, должно быть, подали сигнал через зеркало ведьмам, которые уже находились на борту.
Мы побежали, но, достигнув берега, увидели невдалеке кретча и пару ведьм, смотревших вслед судну, которое уже начало разворачиваться, наполняя паруса ветром. Большинство ведьм были на борту – с головой дьявола. Мы опоздали.
– Я должна последовать за ними. Нам нужно какое-то судно. – Я посмотрела в сторону видневшейся вдалеке деревушки. – Это Формби – там есть рыбаки.
Алиса покачала головой:
– У них большой корабль, многопарусный. До Ирландии он дойдет намного быстрее любой рыбацкой лодки. У них все продумано, все подготовлено заранее. Там уже ждут упряжки лошадей, которые быстро доставят их на юго-запад. Все кончится задолго до того, как ты достигнешь Кенмара.
Перед моим мысленным взором снова предстала деревня Кенмар: круг стоячих камней с громадным валуном в центре и скрытый в земле еще один, плоский, камень, под которым, насаженное на серебряные копья, лежит тело дьявола. Я видела, как ведьмы раскапывают захоронение, освобождают тело и соединяют его с головой. Видела ярость и жажду мести на зверином лике чудовища. Я родила ему сына, поэтому он не мог приблизиться ко мне без моего позволения. Но его первыми жертвами станут Алиса и Том Уорд, а со смертью Тома я утрачу последний шанс уничтожить дьявола навсегда. Рано или поздно я тоже умру, и даже мертвая ведьма не может оставаться в лощине вечно. В конце концов – это неизбежно – я попаду во Тьму и дьявол будет ждать меня там. Для бессмертного время – ничто.
– Придется тебе воспользоваться магией. Нельзя позволить им сбежать – а иначе нам всем конец. Тебе, мне, Тому и Джону Грегори. Ты ведь наверняка можешь что-то сделать?
– Кое-что могу, но обойдется мне это недешево! – тяжело вздохнула Алиса. – Но ведь ничего другого не остается, верно? У меня нет выбора. Кажется, все предрешено заранее и происходит по какому-то плану, а я обречена действовать в соответствии с ним!
Она воздела руки к небу и начала читать заклинание. Сначала оно звучало едва слышно, словно монотонный напев, но потом Алиса принялась кружиться, и голос стал крепнуть.
Дувший с юго-востока и наполнявший паруса ветер вдруг стих, и они безжизненно обвисли. Корабль замедлил ход.
Что задумала Алиса Дин? Остановить силой магии судно и не дать ему доплыть до Ирландии? Если так, то как долго она надеялась усмирять ветер?
– Что ты делаешь? – решительно спросила я. У нас должен появиться шанс расправиться с врагами!
Алиса не ответила. Отрешенная, она все глубже впадала в магический транс, набирала силу.
Беспокоиться не стоило, потому что уже через несколько секунд все резко изменилось. Ветер ожил, но теперь он дул с противоположной стороны – с запада, с моря. Подняв с берега тучи песка и смешав их с пеной и брызгами, он погнал их в нашу сторону, и я закрыла лицо руками, защищаясь от колючих песчинок и наблюдая за происходящим через щелочки между пальцами.
Кретч и оставшиеся на берегу ведьмы повернулись спиной к ветру и съежились. Они были ближе к морю, и соленые брызги обжигали и кусали их больнее. Соленая вода смертельно опасна для ведьм, и находящиеся на борту либо надевали капюшоны и перчатки, а кто-то, возможно, и вязаные маски, либо прятались в трюме. Вопреки отчаянным усилиям команды корабль разворачивался и волны несли его к берегу.
Алиса все еще кружилась и читала заклинание, хотя голос ее почти терялся в пронзительных воплях ветра. С моря спешили к берегу темные тучи, и буря безжалостно гнала судно перед собой. Экипаж был бессилен – столкновение с землей казалось неизбежным.
Но ведьм ожидало кое-что похуже.
Молния зигзагом расколола западный край неба, а через секунду ей ответил глубокий раскат грома, напоминающий сердитое ворчание гигантского