дела.
– Справедливости ради, про «Шиффинский шлафф» знают не только полицейские, – заметил Кофа. – И пользовались им не одни мы.
– Вы моей песне вот так сразу на горло не наступайте. Я уже сочинил прекрасный сюжет: старый полицейский, утомленный ежедневными колдовскими выходками юных хулиганов и предчувствующий новые Смутные Времена, решил отменить магию во всем Мире разом. Но задора хватило только на пару кварталов Старого Города. В конце концов мы поймаем героя и запрем в Холоми, а пристыженные хулиганы станут носить ему пирожки с пумбой и посвящать стихи. Настолько плохие, что у сэра Шурфа сдадут нервы, и он испепелит юных негодяев. Возможно вместе с пирожками. И, конечно, сразу вылетит в отставку, как и хотел с первого дня своего назначения: Великому Магистру Семилистника не пристало убивать людей своими руками. Только чужими. По-моему, это и есть идеальный счастливый финал… Эй, не смотрите на меня так. Дайте помечтать!
– И ведь даже безумием при этом не пахнет, – наконец сказал сэр Кофа. – Вот это, я понимаю, настоящий одержимый угуландский колдун: глаза вдохновенно выпучены, движения порывисты, грезит наяву, несет чушь, не умолкая, а на запах безумия – ни намека. Учитесь, молодежь!
Молодежь в лице Кекки и Нумминориха обратила ко мне восхищенные взоры. Это был настоящий заслуженный триумф. Но мне не дали как следует им насладиться.
– Работает!
Мелифаро каким-то образом ухитрился сперва заорать, а потом уже появиться. Что было бы вполне нормально, если бы он ворвался сюда из коридора. Но нет, пришел Темным Путем. Как приличный человек.
Впрочем, тогда мне было не до размышлений об удивительном акустическом эффекте. И всем остальным тоже. Мы смотрели на Мелифаро как громом пораженные. Хотя, почему «как». Он сейчас и был – гром.
– Что именно работает? – наконец спросил сэр Кофа.
Он очень храбрый человек и не боится слишком быстро лишиться внезапно вспыхнувшей надежды.
Но никто ничего не лишился. Мелифаро сказал именно то, чего мы все от него ждали:
– Магия. На улице Мрачных Дверей. И на всех соседних. Работает! Как не было ничего.
В этот момент моя коллекция простых способов принудить урожденных угуландцев к публичным объятиям пополнилась еще одним. Можно не пропадать без вести и не воскресать из мертвых, вполне достаточно просто сообщить, что магия существует.
Миг спустя, мы уже висели на шее бедняги Мелифаро, причем Кофа, обычно самый сдержанный из нас, каким-то образом успел первым. Лучше всех, впрочем, выступил Нумминорих, обрушившийся на доброго вестника и приникших к его телу нас с потолка. Можно расценивать как покушение на массовое убийство, но мы великодушно закрыли на это глаза – сразу после того, как смогли подняться на ноги. Зато в процессе услышали друг от друга много новых интересных слов. Можно сказать, обменялись опытом.
Наконец Мелифаро кое-как привел в порядок измятую одежду, уселся на стол и обвел нас торжествующим взором.
– Молодец я все-таки, что велел патрульным регулярно пересекать границу и проверять, не вернулась ли магия. А то еще долго не знали бы, что уже все хорошо.
– Ну, если бы ты поступил иначе, это был бы уже не ты, – заметил Кофа. – А просто какой-то неразумный юноша в сапогах из лавки Йури Маялы. Кстати, сперва я был уверен, что она вам всем приплачивает, как за вывоз мусора, лишь бы избавиться от негодного товара. А когда узнал цены на это безобразное барахло, послал зов Абилату и расспрашивал, бывает ли безумие без запаха.
– И еще раз повторю: конечно, бывает, – сказал Абилат. – Но очень редко. В любом случае, сэр Мелифаро совершенно вне опасности. А что касается его сапог, я и сам такие ношу, когда дежурю при Королевском дворе. Очень удобные! Правда, за порог замка Рулх я в них пока не выходил. Но причиной тому скорее свойственная мне робость, чем крепкое душевное здоровье.
Он, оказывается, уже некоторое время стоял на пороге Зала Общей Работы и смотрел, как мы, бранясь, ползаем по ковру. Зрелище бесконечно поучительное, даже для такого опытного знахаря, как Абилат.
– Легок на помине, как призрак, – приветливо сказал ему Кофа.
«Наконец-то», – подумал я. К счастью, мне достало ума не говорить это вслух. Для человека, которому пришлось договариваться с Главным Королевским Церемониймейстером о переносе времени дежурства при Дворе, Абилат пришел фантастически быстро.
– Я уже в полном порядке! – поспешно заявил Нумминорих. – Честно!
Он так старался всем своим видом продемонстрировать благополучие, словно Абилат явился, чтобы поставить ему клизму. А потом добить контрольной прививкой в висок.
– Ты-то, конечно, в порядке, – заверил его Абилат. – Мне бы даже в голову не пришло усомниться. Проблемы у сэра Макса.
– Правда? – переполошился Нумминорих. И адресовал мне сочувственный взгляд.
Иногда он все-таки удивительно доверчив.
– Да, – кивнул Абилат. – Час назад сэр Макс прислал мне зов и сказал, что у него нервы. И сердце. И еще какие-то удивительные внутренние органы; лично я предпочитаю не вникать. И весь этот набор у него болит. И будет болеть, пока он не удостоверится, что твое здоровье не пострадало от давешнего