– Ну же, маленькая, ты же не будешь плакать? Я же совсем не страшный, правда? – успокаивающим тоном говорил советник, поглаживая ее по волосам. – Даже немножко симпатичный.

Ивари раздраженно хмыкнула. Его теплые руки коснулись плеч, и Авейру, предательница, чуть ли не замурчала от удовольствия.

– Мы сейчас присядем и поговорим, – предложил Денвори, выпуская графиню из своих объятий. – А потом я покажу тебе что-то очень-очень интересное, тебе понравится!

«О Триединая, он говорит с ней, как с пятилетней!»

– Не стоит так хмурить бровки, – сюсюкающим тоном продолжал Крайн, передразнивая досужих нянек. – А то появятся морщины, и навсегда останешься старой девой.

Ивари невольно улыбнулась, смахивая слезы. На руках чувствовался легкий аромат его парфюма – терпкий и свежий. Как же ужасно она, наверное, выглядит сейчас!

– Ваше настроение переменчиво, как майская погода: злитесь, плачете, а через минуту улыбаетесь, – проговорил Крайн. В его голосе не было привычных издевки и манерности, просто он констатировал факт. – Надеюсь, и обиды вы тоже недолго держите.

– Собираетесь меня обижать? – хмуро спросила Ивари.

– Нет, что вы! Да и вообще, я стараюсь быть милым, не мешайте мне, пожалуйста!

Позади лаборатории оказалась еще одна комната, без всяких сомнений, страшно секретная, о чем Крайн успел напомнить раз сто. Помещение представляло собой что-то среднее между музеем и хранилищем. Бесконечные полчища коробок перемежались с рядами стеклянных витрин.

– Здесь все, что нам удалось собрать из древнего города вблизи горного поселения, недалеко от Марены. Лет пять назад там случился оползень. Вскрылся остов старой башни, и местные жители, конечно же, попытались проникнуть в город в поисках сокровищ, ну и «звездной пыли» конечно, – Крайн на минуту замолчал, но увидев вопросительный взгляд Ивари, продолжил: – Кое-что им действительно удалось найти. Только вот они вскоре сильно пожалели об этом.

– А что с ними стало? – поинтересовалась графиня, но советник пропустил ее вопрос мимо ушей. Его взгляд был сосредоточен на великолепном кинжале, украшенном самыми необычными камнями, которые Ивари когда-либо приходилось видеть. Они ярко мерцали в свете магламп. Если приглядеться, можно было увидеть, как в каждом из них плещутся крошечные сверкающие пылинки. Тонкое лезвие, с выгравированными на нем странными символами, казалось, очнулось ото сна и засияло стальным блеском. Ивари чувствовала странную опасность, исходившую от клинка. Мужчина надел перчатки с пластинами из серебра и взял его в руки.

– Нам удалось перевести эти символы, – с каким-то благоговением сказал Крайн. – Видимо, этот клинок принадлежал убийце или палачу. Вот эти знаки означают что-то вроде «выпивать жизнь». Мы не сразу поняли его опасность, когда «убийца» попал к нам в руки. Один из моих ребят решил рассмотреть его поближе и случайно порезался. Лезвие окрасилось кровью, и спустя мгновение парень упал замертво.

У Ивари перехватило дыхание, когда Крайн поднес кинжал к ее глазам. Видимо, хотел, чтобы она рассмотрела гравировку, но графиня отшатнулась:

– Уберите от меня эту чудовищную штуку, – резко сказала она, и советник рассмеялся, будто ему нравилось ее пугать. Возможно, так оно и было.

– Не бойтесь, – примирительно сказал советник. – Мы нашли способ его… усыпить.

Что бы он там ни говорил, Ивари предпочла бы держаться подальше от такого оружия, неважно, спит оно или бодрствует. Жуть какая!

Крайн подвел Ивари к следующей витрине, где лежала неприметная металлическая табличка. На этот раз мужчина снял перчатки и вытащил непонятную вещицу.

– Коснитесь поверхности, – предложил советник, но графиня не торопилась.

– Это что? Еще одна кошмарная штуковина, предназначенная убивать на месте? – с иронией спросила она, но Крайн схватил ее ладонь и приложил к загадочной табличке.

Металл словно оплавлялся от несуществующего жара, гладкая поверхность подернулась стальным сполохом, являя глазам объемные фигуры странно одетых людей. Помещение огласили звуки незнакомой, но от этого не менее чудесной мелодии, словно Ивари находилась не в подвале, а в ложе королевского театра. Пара закружилась в танце, живой металл перетекал, менял форму, плавился, создавая новые причудливые фигуры.

Девушка застыла в немом удивлении. Эта музыка казалась ей такой родной и прекрасной. Она заметила, что Крайн с улыбкой смотрит на нее, словно говоря: «Вот, смог удивить».

Музыка оборвалась, и на мгновение Ивари оглушила безмолвная реальность. Сердце заныло от тоски.

– Интересная вещица, – нарушил молчание Крайн. – Полагаю, это что-то вроде музыкальной шкатулки. В целом, конечно, бесполезная находка.

– Ну да, она вряд ли принадлежала палачу, – пробурчала Ивари себе под нос.

– А вот следущая поразит ваше воображение, обещаю! – продолжил советник, не расслышавший ее слов. Он указал на два обычных древних истукана, коих немало можно было встретить в Марене и даже Вальдштении.

Один такой торчал неподалеку от поместья дядюшки Беллентайна, прямо рядом с дорогой на столицу. Много раз дядя порывался его убрать, но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату