приключений. Эпатировать окружающих и привлечь к себе внимание было ее единственной целью. Если она и выкидывала что-нибудь из ряда вон, то не заходила дальше платьев смелого фасона.
Настоящих неприятностей молодая графиня избегала тщательнейшим образом, как и положено знатной сеньорите. Ей нравились безобидные дерзости и то чувство свободы, которое она ощущала, когда шла наперекор светскому воспитанию, вбитому наставлениями лучших гувернанток Вальдштении и бесконечными поучениями нянюшки.
Ивари не слишком понимала, в чем смысл этих показных кротости и смирения, которых от нее ждут, однако лишь подобное поведение можно было считать допустимым в высших кругах. Чтобы не прослыть совсем уж безрассудной, ей ничего не стоило выставить себя безвольной овечкой на радость окружающим. И этот нелепый всеобщий обман помогал очаровать немало кавалеров как при дворе Вальдштении, так и при дворе короля Марены. Даже принца, который не раз замечал, что в ней «воплотилась сама женственность».
Как же ей хотелось в такие моменты схватить его за плечи и с силой встряхнуть. Прокричать ему в лицо: «Ты помнишь меня? Это же я, Каролина Фриман!»
Но Ивари знала, что никогда не сможет задать ему этот вопрос.
Сегодня ее понятия о мироустройстве выдерживали неслабое испытание, поскольку три сидящих в высоких креслах старых мага совсем не по-светски смерили ее недружелюбными взглядами. В их глазах не было ни капли того молчаливого одобрения, с которым Ивари привыкла сталкиваться в общении с занудными стариками при дворе.
Ей не приходило в голову, что испытания для тех, кто решил посвятить себя ремеслу, а именно ремеслом, а ничем иным магия и являлась, представляют собой подобный ужас. Казалось, эти трухлявые пни с нечеловечески умными, выгоревшими от прожитых лет глазами хотят заглянуть ей прямо в душу. Это вызывало в ней беспокойство и даже какой-то абсолютно иррациональный животный страх.
Ненароком вспомнилось, что у семьи Фриман, к которой она когда-то принадлежала, был свой особый дар, по которому ее прямо сейчас могут легко раскрыть. И бежать ей уже некуда, не поможет. О боги, зачем она послушала Фитоль!
А потом они заговорили, и заговорили так, будто ее, Ивари, здесь вообще нет:
– А это было бы неплохим решением, – задумчиво произнес старик с водянистыми глазами. – Что вы думаете, господин видящий?
– Я вижу, что колесо повернулось. Прямые пути исчезли, но даже эта извилистая дорога приведет к нужному результату.
О чем они говорят? Какие колеса?
Ивари хотела было привлечь к себе внимание вежливым покашливанием, но видящий слишком пугал ее. Она старалась отвести взгляд и не смотреть в эти страшные глаза, покрытые туманной белой пеленой.
«Да он слепой!» – внезапно поняла Ивари и сама поразилась своей догадке.
Еще ни разу ей не доводилось видеть увечных людей. Целители не зря ели свой хлеб. Может, где-то и были такие вот несчастные, но видеть слепца здесь, в самом сердце магической академии, да еще и на экзамене? Неудивительно, что тут никто учиться не хочет. Какое пятно для репутации учебного заведения!
Однако в остальном старички выглядели скучно и благообразно, так, как и полагается: вели унылые непонятные речи, слава богам, хоть свои болячки не обсуждали. Самый молодой из них вдруг прервал беседу и с улыбкой посмотрел на Ивари. На мгновение ей показалось, что в голове закопошились гадкие черви, но это ощущение быстро исчезло, однако неприятное давление никуда не делось.
От удивления и возмущения девушка прикрыла рот рукой: менталист! Он же ее мысли про экзаменаторов наверняка увидел! Вон как коварно ухмыляется!
– Господа, не будем заставлять сеньориту скучать, – мягко произнес менталист. – Мы знаем, по какой причине вы к нам пожаловали, и наши обсуждения касаются вашего дальнейшего выбора.
Ивари с облегчением вздохнула – скоро этот балаган закончится – и постаралась думать о бабочках, желтых бабочках, которых нянюшка вышила на ее ночной сорочке.
О Триединая, она думает о ночной сорочке в присутствии мужчины, пусть он ей и в дедушки годится. Как же неприлично! Ивари зарделась от смущения, а старичок рассмеялся:
– Давайте решим вопрос побыстрее, сеньорита. Позвольте узнать, в вашем кольце есть заклинание от мигрени?
Ивари молча кивнула.
– Замечательно, активируйте его, и я не буду вам так настырно докучать.
Ивари прошептала формулу и скрутила указательный и средний пальцы, тотчас в голове прояснилось, давление исчезло, и она смогла вздохнуть свободно.
– А теперь предлагаю вам выпить вот это чудесное зелье и заглянуть в зеркало, – деловым тоном произнес старик с водянистыми глазами, протянув ей флакон с зеленой жижей. – Не бойтесь, это стандартная процедура и абсолютно безопасная.
«Что ж Антуан, ты будешь мне должен, – подумала Ивари, проглотив мерзкое зелье со вкусом мха. В горле запершило, и девушка закашлялась. –