казались сделанными из того же тусклого серебристого металла, что и в Стройзе.

– Чего ты ждешь? – спросила Кэлен, отворачиваясь и отмахиваясь от облака пыли. – Сделай то же, что сделал тогда. Посмотрим, выпустит ли это нас отсюда.

Никки нахмурилась, наклоняясь к тому, что Ричард считал заградительным камнем.

– Слышишь?

– Нет. Что? – Кэлен нахмурилась, прекратив махать рукой и склоняя голову набок. – Постой, действительно слышу. Похоже, бьют тревогу.

Глава 47

Хотя доносящийся из-за заградительного камня набат обеспокоил его, Ричард убрал меч в ножны. Ему, как и в прошлый раз, требовались обе руки, чтобы все получилось. Когда он взялся руками за прохладные металлические статуэтки, те нагрелись под его прикосновением. Он почувствовал покалывание магии, просачивающейся в его ладони, по рукам и позвоночнику в основание черепа. Магия здесь была сильнее, чем в Стройзе.

Когда он ощутил пульсацию магии в основании своего черепа, камень перед ними задрожал, словно проникся к нему симпатией. Все вокруг задрожало, со стен и потолка посыпались комки пыли и мелкие камни. Камушки на полу заплясали, и со всех сторон поднялась пыль.

Ричарду это напомнило, как Саманта обрушила каменный потолок пещеры. Он с беспокойством взглянул наверх, опасаясь, что потолок обвалится на них. В отличие от камня, в котором были устроены лежащие ниже катакомбы, над головой был гранит, как и на обрушенном колдуньей потолке.

С внезапным резким звуком по краю заградительного камня образовалась щель: замазка вдруг треснула. Известка, которой были заделаны края, раскрошилась. Огромная каменная плита наконец двинулась прочь от них, со скрежетом перемещаясь по полу. Как только это случилось, через щели у края проник яркий свет – естественный, а также лязг набата.

Щуря глаза от неожиданно яркого света, Ричард всматривался в каменный проем и открывающийся проход. Кассия отстранила его и выбежала туда, чтобы проверить, нет ли опасности. Поскольку она не выкрикнула предостережения, Кэлен взяла Ричарда за руку и, пригнувшись, вошла вместе с ним в низкий проход.

Они оказались в защищенном проходе к катакомбам. С обеих сторон укромного помещения выстроились ребристые известняковые колонны. Эти невысокие столбы, не намного выше Ричарда, поддерживали длинные балочные перекрытия, на которые опирались арки, искусно украшенные сложными резными декоративными накладками из камня и отделанные плиткой с темными геометрическими узорами. Замысловатое убранство скамей у стен по обеим сторонам гармонировало с прочими зловещими архитектурными деталями. После грязи и грубо вырубленных в камне проходов, среди которых они пробыли так долго, прекрасный гладкий камень казался мерцающим.

Огромные каменные фигуры, стоявшие в мрачных, изломанных, безумных позах, создавали отчетливое ощущение скорби и трагичности того, что лежало в глубине тянущегося во мраке прохода за их спинами. В конце концов, это был порог владений мертвых. Задумчивые фигуры с обеих сторон от прохода явно должны были готовить посетителей к тому, что в катакомбах не найти и тени радости.

Кэлен проскочила мимо Ричарда, чтобы выйти из крытого прохода и осмотреться по сторонам.

– Добрые духи, знакомое место. – Она обернулась к остальным. – Мы в Цитадели!

Ричард вышел из затененного прохода к катакомбам и встал рядом с Кэлен, оглядывая невероятно высокое узкое помещение, похожее на огромную трещину в горе, в которую была встроена Цитадель Волшебника. Высоченные стены слагались из глыб мелкозернистого гранита. Зал был высотой в полудюжину этажей, но не шире просторных общественных коридоров в верхней части Цитадели.

Кассия и Вэйл встали перед ними, ограждая их от небольшой группы людей, оказавшихся неподалеку, которые глазели на Ричарда и Кэлен так, будто на их глазах несколько лежащих многими уровнями ниже трупов вернулись к жизни. Покрытые пылью, они, вероятно, и напоминали трупы.

– Ричард? – спросил звучный голос.

Ричард сощурился – ему в глаза из щелей на самом верху высоченной стены бил свет.

– Чейз?

Крупный мужчина вложил меч в ножны, бросился к Ричарду, схватил его за плечи и встряхнул.

– Ричард! Слава добрым духам! Откуда ты явился?

Через небольшую толпу, в которой было несколько знакомых ему Сестер, пробилась женщина в простом синем платье.

– Ричард! Ты! И Кэлен! – Она улыбалась от внезапной радости. – И Сестра Никки! Ты тоже здесь!

Никки наклонила голову, несмотря на свое презрение к титулу, который больше не использовала.

– Сестра Верна! Точнее, аббатиса. Должна признать, что очень рада видеть ваше прекрасное улыбающееся лицо.

Верна рассмеялась, устремляясь вперед, чтобы обнять Кэлен, словно та была давно потерянной сестрой; ее вьющиеся каштановые волосы при этом взметнулись.

Рэйчел, дочь Чейза, выглянула из-за его спины.

– Ричард! – Она подбежала и обхватила руками его за пояс.

Похоже, с тех пор, как он видел ее в прошлый раз, Рэйчел стала почти взрослой. Руки и ноги у нее стали значительно длиннее. Прекрасные светлые

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату