Никки тоже наелась досыта. Как у Ричарда и Кэлен, у нее на уме были дела значительно более важные, чем еда.

Кассия и Вэйл взяли предложенное им мясо. Их аппетит, кажется, был безграничным. Что бы их ни тревожило, похоже, им не составляло труда есть и беспокоиться одновременно. Это напомнило Ричарду Зедда.

– Возьмите и это, – сказала морд-ситам Рэйчел. – Съедите потом, когда будет время.

– Что это? – спросила Кассия, взяв у девочки небольшой бумажный сверток.

– Медовые пирожки, – ответила Рэйчел с гордой улыбкой.

Когда они дошли до конца коридора, Кассия застонала от восхищения, попробовав медовый пирожок.

– Я испекла их сегодня утром. Меня Эмма научила… ей нравится, когда я называю ее мамой.

– Похоже, это полезный навык для девочки, – сказала Кассия, откусывая оленину и разглядывая комнату справа – та была заставлена длинными столами и скамьями.

Рэйчел достала из ножен на поясе один из ножей и закрутила его между пальцами, ловко пропуская между суставами, затем подкинула и поймала за острие.

– Чейз учит меня обращаться с оружием.

В лице Кассии проступила симпатия, а на губах показалась заговорщицкая улыбка.

– Еще более полезный навык. Ты – девочка, пленившая мое сердце.

– Она знает, как вырезать его, хочешь? – с очевидной гордостью сказал Чейз.

Кассия подняла свободные три пальца руки, держащей кусок оленины.

– Спасибо, нет – я вам верю.

Коридор закончился лестничной площадкой на некотором расстоянии от пола внутри высокой круглой комнаты около тридцати метров в поперечнике. Под потолком были щели наружу, но такие узкие, что в целом здесь было почти темно. Дождевая вода, стекавшая по каменным стенам, собиралась внизу в водоем. Лестница вилась по стене внушительной каменной башни; время от времени ступени сменялись небольшими площадками с дверями или ведущими куда-то проходами.

Они гуськом спустились по лестнице на узкий балкончик с железными поручнями, опоясывавший внешний край у подножия башни. Из окошек на самом верху проникали слабые лучи света, но их было недостаточно, чтобы разогнать мрак в низу. На дне башни в центре мерцала темная поверхность водоема, подпитываемого дождевой водой, время от времени попадающей сквозь щели наверху. Над поверхностью воды кое-где выступали камни.

Схватившись за поручень, Кассия и Вэйл наклонились, всматриваясь в чернильные воды внизу. Большой глаз саламандры, сидевшей на одном из камней, повернулся, наблюдая за ними.

Ричард все еще размышлял над тем, почему убежище духов располагается ниже катакомб. И особенно его удивили матерчатые завесы, покрытые заклинаниями.

Он указал на противоположную сторону башни, на большую дыру, пробитую в каменной стене, давая Кассии и Вэйл понять, куда они направляются. Это был проход в комнату Коло – так когда-то назвал ее Ричард, потому что, когда проход в нее впервые со времен великой войны открылся, он нашел там останки волшебника, некогда присматривавшего за сильфидой на случай, если враг вздумает попасть в Цитадель с ее помощью. В ту войну этого человека замуровали здесь, и в конце концов он умер на посту. От него остались дневники, оказавшиеся полезными Ричарду для понимания определенных событий прошлого, о которых знал Коло.

К сожалению, дневники не раскрыли истинной сути того, что произошло. Он решил, что, возможно, сам Коло тоже этого не знал. Вполне вероятно, об этом знало очень мало людей.

Кассия и Вэйл, проходя через расколотый и частично расплавленный камень в большую круглую комнату, вертели головами, осматривая внушительный пролом. В дальней ее части все еще стояли стул и маленький стол Коло. В отличие от комнаты с колодцем Люси, эта комната была почти двадцать метров в поперечнике, но, хотя она была гораздо больше, ее тоже венчал высокий купол – высота его почти равнялась ширине комнаты.

Диаметр самого колодца составлял почти десять метров – значительно больше, чем у Люси. Ричард решил, что эта сильфида крупнее и ей требуется больший колодец, поскольку она путешествует много куда. Возможно, Люси создали для одной конкретной цели, тогда как здешняя сильфида когда-то часто доставляла волшебников во множество мест.

Приближаясь к высокой, по пояс, стенке колодца, Ричард с удивлением увидел ртутное лицо сильфиды, поднявшейся над краем каменного кольца. Вспучившаяся жидкость вылепила глянцевые черты лица с металлическим отливом; свет ламп и сама комната отразились в том, что казалось живым зеркалом.

Привлекательное лицо улыбнулось с текучей грацией.

– Рада снова видеть вас, Хозяин, – эхом разнесся по комнате жуткий голос. – Вы пришли, чтобы попутешествовать?

– Да, – сказал Ричард, дивясь тому, что она уже здесь и ему не пришлось ее будить. – Но почему ты здесь? Почему не спишь вместе со своей душой?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату