чипсов, но продолжила задумчиво гонять свой обед по тарелке. – Что-то не так? Ты же сказала, что умираешь от голода.
– Так и есть, но у меня что-то с желудком. – Она пожала плечами. – Должно быть, нервы. Слишком о многом нужно думать.
– Ты обещала ответить на мои вопросы.
– Конечно. Почему бы и нет. Нам нужно убить время, а это отвлечет меня от… других мыслей. Спрашивай что угодно.
Ресторан начал заполняться посетителями. Пожилая дама в норковой шубе смерила взглядом гамаши Кэролин и окровавленную футболку Стива, затем скорчила надменную гримасу. Стив помахал ей в стиле королевы Елизаветы, одним запястьем, и широко ухмыльнулся. Дама поспешно удалилась.
– С чего бы начать? – Он побарабанил пальцами по столу. – Ты действительно можешь говорить с Нагой? То есть по- настоящему?
– Да, могу. Языки животных имеют свои особенности, но я справляюсь. Однако у меня не такое хорошее произношение, как у Майкла.
– Как вы этому научились?
– Их расшифровал Отец. Он делал записи.
– Записи о беседах со львами?
– Да. И с другими животными. Со всем, что имеет свой язык.
– Должно быть, это заняло немало времени.
– Думаю, на первые несколько видов у него ушла сотня лет. Потом он втянулся, и дело пошло быстрее. – Она увидела выражение лица Стива. – Понимаешь, он очень старый. И никогда не сидел сложа руки. Языки – это так, мелочи. – Кэролин вздохнула. – Правда. Незначительные мелочи. Уж поверь мне.
– И сколько же ему лет?
– Никто точно не знает. Не меньше шестидесяти тысяч. Может, намного больше. Но этот вопрос не имеет особого смысла. Значительную часть своей жизни Отец провел в Библиотеке. Там время течет иначе.
– Понятно, – протянул Стив. – И ты оттуда же? Из Библиотеки?
– Что? Ну… да и нет. Я родилась в… кажется, Кливленде? По крайней мере, название начинается на «к». – Она слабо, печально улыбнулась. – Но… да. Полагаю, я из Библиотеки.
– Я не понимаю.
– Я сама не уверена, что понимаю. Честно. То есть я знаю, что он с нами сделал, но не имею ни малейшего представления почему.
– Кто?
– Отец.
– Твой папа?
Она покачала головой:
– Просто мы его так называем. Он вовсе не мой биологический отец. Не уверена, что это вообще возможно. Никто из нас не знает, что он такое.
– И… что же? Он похож на инопланетянина?
Она пожала плечами.
– Может быть. Хотя вряд ли. Но я не думаю, что он человек. Я хочу сказать, по происхождению. Сейчас мир совсем не такой, как в третью эпоху. Возможно, когда он родился, людей вообще не было на свете.
– Третью эпоху?
– Эта эпоха, эпоха правления Отца, – четвертая. До Отца мирозданием управляло что-то иное. Тогда было темнее. И, судя по всему, хуже. Отец родился в том, старом мире и завоевал его.
– Я не…
Она махнула рукой, словно призывая его не отвлекаться.
– На самом деле, откуда взялся Отец, не имеет значения.
– А что имеет? – раздраженно поинтересовался Стив. В ее присутствии он чувствовал себя ребенком.
Ему было приятно, что она восприняла этот вопрос всерьез, наморщила лоб, задумавшись над ответом.
– Он умен, – наконец сказала она. – Вот в чем дело. Полагаю, это первопричина. – Кэролин посмотрела на Стива. – Сам понимаешь, это лишь предположение. Я не знаю наверняка.
– Добро пожаловать в мой мир.
Она нахмурилась.
– Прости. Пожалуйста, продолжай. Мне интересно.
Она кивнула, уставилась в свой стакан с газировкой.